Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

John 14 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 "Don't let yourselves be disturbed. Trust in God and trust in me. 1 "Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me.
2 In my Father's house are many places to live. If there weren't, I would have told you; because I am going there to prepare a place for you. 2 In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
3 Since I am going and preparing a place for you, I will return to take you with me; so that where I am, you may be also. 3 And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
4 Furthermore, you know where I'm going; and you know the way there." 4 You know the way to the place where I am going."
5 T'oma said to him, "Lord, we don't know where you're going; so how can we know the way?" 5 Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
6 Yeshua said, "I AM the Way -- and the Truth and the Life; no one comes to the Father except through me. 6 Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
7 Because you have known me, you will also know my Father; from now on, you do know him -- in fact, you have seen him." 7 If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him."
8 Philip said to him, "Lord, show us the Father, and it will be enough for us." 8 Philip said, "Lord, show us the Father and that will be enough for us."
9 Yeshua replied to him, "Have I been with you so long without your knowing me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father; so how can you say, `Show us the Father'? 9 Jesus answered: "Don't you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'?
10 Don't you believe that I am united with the Father, and the Father united with me? What I am telling you, I am not saying on my own initiative; the Father living in me is doing his own works. 10 Don't you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.
11 Trust me, that I am united with the Father, and the Father united with me. But if you can't, then trust because of the works themselves. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves.
12 Yes, indeed! I tell you that whoever trusts in me will also do the works I do! Indeed, he will do greater ones, because I am going to the Father. 12 I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.
13 In fact, whatever you ask for in my name, I will do; so that the Father may be glorified in the Son. 13 And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father.
14 If you ask me for something in my name, I will do it. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.
15 "If you love me, you will keep my commands; 15 "If you love me, you will obey what I command.
16 and I will ask the Father, and he will give you another comforting Counselor like me, the Spirit of Truth, to be with you forever. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever--
17 The world cannot receive him, because it neither sees nor knows him. You know him, because he is staying with you and will be united with you. 17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.
18 I will not leave you orphans -- I am coming to you. 18 I will not leave you as orphans; I will come to you.
19 In just a little while, the world will no longer see me; but you will see me. Because I live, you too will live. 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live.
20 When that day comes, you will know that I am united with my Father, and you with me, and I with you. 20 On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me, and the one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him." 21 Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him."
22 Y'hudah (not the one from K'riot) said to him, "What has happened, Lord, that you are about to reveal yourself to us and not to the world?" 22 Then Judas (not Judas Iscariot) said, "But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?"
23 Yeshua answered him, "If someone loves me, he will keep my word; and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him. 23 Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
24 Someone who doesn't love me doesn't keep my words -- and the word you are hearing is not my own but that of the Father who sent me. 24 He who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.
25 "I have told you these things while I am still with you. 25 "All this I have spoken while still with you.
26 But the Counselor, the Ruach HaKodesh, whom the Father will send in my name, will teach you everything; that is, he will remind you of everything I have said to you. 26 But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.
27 "What I am leaving with you is shalom -- I am giving you my shalom. I don't give the way the world gives. Don't let yourselves be upset or frightened. 27 Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
28 You heard me tell you, `I am leaving, and I will come back to you.' If you loved me, you would have been glad that I am going to the Father; because the Father is greater than I. 28 "You heard me say, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
29 "Also, I have said it to you now, before it happens; so that when it does happen, you will trust. 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.
30 "I won't be talking with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no claim on me; 30 I will not speak with you much longer, for the prince of this world is coming. He has no hold on me,
31 rather, this is happening so that the world may know that I love the Father, and that I do as the Father has commanded me. "Get up! Let's get going! 31 but the world must learn that I love the Father and that I do exactly what my Father has commanded me. "Come now; let us leave.