Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

John 4 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 When Yeshua learned that the P'rushim had heard he was making and immersing more talmidim than Yochanan 1 The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples than John,
2 (although it was not Yeshua himself who immersed but his talmidim), Y 2 although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.
3 eshua left Y'hudah and set out again for the Galil. 3 When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee.
4 This meant that he had to pass through Shomron. 4 Now he had to go through Samaria.
5 He came to a town in Shomron called Sh'khem, near the field Ya`akov had given to his son Yosef. 5 So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.
6 Ya`akov's Well was there; so Yeshua, exhausted from his travel, sat down by the well; it was about noon. 6 Jacob's well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
7 A woman from Shomron came to draw some water; and Yeshua said to her, "Give me a drink of water." 7 When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?"
8 (His talmidim had gone into town to buy food.) 8 (His disciples had gone into the town to buy food.)
9 The woman from Shomron said to him, "How is it that you, a Jew, ask for water from me, a woman of Shomron?" (For Jews don't associate with people from Shomron.) 9 The Samaritan woman said to him, "You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?" (For Jews do not associate with Samaritans. )
10 Yeshua answered her, "If you knew God's gift, that is, who it is saying to you, `Give me a drink of water,' then you would have asked him; and he would have given you living water." 10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water."
11 She said to him, "Sir, you don't have a bucket, and the well is deep; so where do you get this `living water'? 11 "Sir," the woman said, "you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
12 You aren't greater than our father Ya`akov, are you? He gave us this well and drank from it, and so did his sons and his cattle." 12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his flocks and herds?"
13 Yeshua answered, "Everyone who drinks this water will get thirsty again, 13 Jesus answered, "Everyone who drinks this water will be thirsty again,
14 but whoever drinks the water I will give him will never be thirsty again! On the contrary, the water I give him will become a spring of water inside him, welling up into eternal life!" 14 but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
15 "Sir, give me this water," the woman said to him, "so that I won't have to be thirsty and keep coming here to draw water." 15 The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water."
16 He said to her, "Go, call your husband, and come back." 16 He told her, "Go, call your husband and come back."
17 She answered, "I don't have a husband." Yeshua said to her, "You're right, you don't have a husband! 17 "I have no husband," she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband.
18 You've had five husbands in the past, and you're not married to the man you're living with now! You've spoken the truth!" 18 The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true."
19 "Sir, I can see that you are a prophet," the woman replied. 19 "Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet.
20 "Our fathers worshipped on this mountain, but you people say that the place where one has to worship is in Yerushalayim." 20 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem."
21 Yeshua said, "Lady, believe me, the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Yerushalayim. 21 Jesus declared, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 You people don't know what you are worshipping; we worship what we do know, because salvation comes from the Jews. 22 You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
23 But the time is coming -- indeed, it's here now -- when the true worshippers will worship the Father spiritually and truly, for these are the kind of people the Father wants worshipping him. 23 Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
24 God is spirit; and worshippers must worship him spiritually and truly." 24 God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."
25 The woman replied, "I know that Mashiach is coming" (that is, "the one who has been anointed"). "When he comes, he will tell us everything." 25 The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he comes, he will explain everything to us."
26 Yeshua said to her, "I, the person speaking to you, am he." 26 Then Jesus declared, "I who speak to you am he."
27 Just then, his talmidim arrived. They were amazed that he was talking with a woman; but none of them said, "What do you want?" or, "Why are you talking with her?" 27 Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
28 So the woman left her water-jar, went back to the town and said to the people there, 28 Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
29 "Come, see a man who told me everything I've ever done. Could it be that this is the Messiah?" 29 "Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ ?"
30 They left the town and began coming toward him. 30 They came out of the town and made their way toward him.
31 Meanwhile, the talmidim were urging Yeshua, "Rabbi, eat something." 31 Meanwhile his disciples urged him, "Rabbi, eat something."
32 But he answered, "I have food to eat that you don't know about." 32 But he said to them, "I have food to eat that you know nothing about."
33 At this, the talmidim asked one another, "Could someone have brought him food?" 33 Then his disciples said to each other, "Could someone have brought him food?"
34 Yeshua said to them, "My food is to do what the one who sent me wants and to bring his work to completion. 34 "My food," said Jesus, "is to do the will of him who sent me and to finish his work.
35 Don't you have a saying, `Four more months and then the harvest'? Well, what I say to you is: open your eyes and look at the fields! They're already ripe for harvest! 35 Do you not say, 'Four months more and then the harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
36 The one who reaps receives his wages and gathers fruit for eternal life, so that the reaper and the sower may be glad together -- 36 Even now the reaper draws his wages, even now he harvests the crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
37 for in this matter, the proverb, `One sows and another reaps,' holds true. 37 Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.
38 I sent you to reap what you haven't worked for. Others have done the hard labor, and you have benefited from their work." 38 I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor."
39 Many people from that town in Shomron put their trust in him because of the woman's testimony, "He told me all the things I did." 39 Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, "He told me everything I ever did."
40 So when these people from Shomron came to him, they asked him to stay with them. He stayed two days, 40 So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days.
41 and many more came to trust because of what he said. 41 And because of his words many more became believers.
42 They said to the woman, "We no longer trust because of what you said, because we have heard for ourselves. We know indeed that this man really is the Savior of the world." 42 They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world."
43 After the two days, he went on from there toward the Galil. 43 After the two days he left for Galilee.
44 Now Yeshua himself said, "A prophet is not respected in his own country." 44 (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.)
45 But when he arrived in the Galil, the people there welcomed him, because they had seen all he had done at the festival in Yerushalayim; since they had been there too. 45 When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Feast, for they also had been there.
46 He went again to Kanah in the Galil, where he had turned the water into wine. An officer in the royal service was there; his son was ill in K'far-Nachum. 46 Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
47 This man, on hearing that Yeshua had come from Y'hudah to the Galil, went and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death. 47 When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.
48 Yeshua answered, "Unless you people see signs and miracles, you simply will not trust!" 48 "Unless you people see miraculous signs and wonders," Jesus told him, "you will never believe."
49 The officer said to him, "Sir, come down before my child dies." 49 The royal official said, "Sir, come down before my child dies."
50 Yeshua replied, "You may go, your son is alive." The man believed what Yeshua said and left. 50 Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.
51 As he was going down, his servants met him with the news that his son was alive 51 While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
52 So he asked them at what time he had gotten better; and they said, "The fever left him yesterday at one o'clock in the afternoon." 52 When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour."
53 The father knew that that was the very hour when Yeshua had told him, "Your son is alive"; and he and all his household trusted. 53 Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live." So he and all his household believed.
54 This was a second sign that Yeshua did; he did it after he had come from Y'hudah into the Galil. 54 This was the second miraculous sign that Jesus performed, having come from Judea to Galilee.