Parallel Bible results for "Joshua 6"

Joshua 6

CJB

NIV

1 Yericho had completely barricaded its gates against the people of Isra'el - no one left, and no one entered.
1 Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in.
2 ADONAI said to Y'hoshua, "I have handed Yericho over to you, including its king and his warriors.
2 Then the LORD said to Joshua, “See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.
3 You are to encircle the city with all your soldiers and march around it once. Do this for six days.
3 March around the city once with all the armed men. Do this for six days.
4 Seven cohanim are to carry seven shofars in front of the ark. On the seventh day you are to march around the city seven times, and the cohanim will blow the shofars.
4 Have seven priests carry trumpets of rams’ horns in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets.
5 Then they are to blow a long blast on the shofar. On hearing the sound of the shofar, all the people are to shout as loudly as they can; and the wall of the city will fall down flat. Then the people are to go up into the city, each one straight from where he stands."
5 When you hear them sound a long blast on the trumpets, have the whole army give a loud shout; then the wall of the city will collapse and the army will go up, everyone straight in.”
6 Y'hoshua the son of Nun called the cohanim and told them, "Take up the ark for the covenant, and have seven cohanim carry seven shofars ahead of the ark of ADONAI."
6 So Joshua son of Nun called the priests and said to them, “Take up the ark of the covenant of the LORD and have seven priests carry trumpets in front of it.”
7 To the people he said, "Move on, encircle the city, and have the army march ahead of the ark of ADONAI."
7 And he ordered the army, “Advance! March around the city, with an armed guard going ahead of the ark of the LORD.”
8 When Y'hoshua had spoken to the people, the seven cohanim carrying the seven shofars before ADONAI passed on and blew on the shofars, with the ark for the covenant of ADONAI following them.
8 When Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets before the LORD went forward, blowing their trumpets, and the ark of the LORD’s covenant followed them.
9 The fighting men went ahead of the cohanim blowing the shofars, while the rearguard marched after the ark, with incessant blowing on the shofars.
9 The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding.
10 Y'hoshua gave this order to the people: "Don't shout, don't let your voice be heard, don't let a single word out of your mouth until the day I tell you to shout; then you will shout."
10 But Joshua had commanded the army, “Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!”
11 So he had the ark of ADONAI make a circle around the city, going around it once; then they returned to camp and stayed in the camp.
11 So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the army returned to camp and spent the night there.
12 The next morning Y'hoshua got up early, and the cohanim took up the ark of ADONAI.
12 Joshua got up early the next morning and the priests took up the ark of the LORD.
13 The seven cohanim carrying the seven shofars ahead of the ark of ADONAI went on, continually blowing on their shofars, with the fighting men marching ahead of them and the rearguard following after the ark of ADONAI; all the while the blowing on the shofars was incessant.
13 The seven priests carrying the seven trumpets went forward, marching before the ark of the LORD and blowing the trumpets. The armed men went ahead of them and the rear guard followed the ark of the LORD, while the trumpets kept sounding.
14 The second day, they went around the city once and returned to camp. They did the same for six days.
14 So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.
15 On the seventh day, they got up early, at sunrise, and went around the city in the same way seven times. That was the only day they encircled the city seven times.
15 On the seventh day, they got up at daybreak and marched around the city seven times in the same manner, except that on that day they circled the city seven times.
16 The seventh time, when the cohanim blew on their shofars, Y'hoshua said to the people, "Shout! because ADONAI has given you the city!
16 The seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua commanded the army, “Shout! For the LORD has given you the city!
17 But the city and everything in it is to be set aside for ADONAI and therefore to be destroyed completely; only Rachav the prostitute is to be spared, she and everyone with her in her house, because she hid the messengers we sent.
17 The city and all that is in it are to be devoted to the LORD. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent.
18 So you, keep clear of everything reserved for destruction. If you bring a curse on yourselves by taking anything set aside to be destroyed, you will bring a curse on the whole camp of Isra'el and cause great distress there.
18 But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it.
19 All the silver and gold, and all the brass and iron utensils are to be separated out for ADONAI and added to the treasury of ADONAI."
19 All the silver and gold and the articles of bronze and iron are sacred to the LORD and must go into his treasury.”
20 So the people shouted, with the shofars blowing. When the people heard the sound of the shofars, the people let out a great shout; and the wall fell down flat; so that the people went up into the city, each one straight ahead of him; and they captured the city.
20 When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city.
21 They completely destroyed everything in the city with the sword - men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
21 They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
22 Y'hoshua said to the two men who had reconnoitered the land, "Go into the prostitute's house and bring the woman out with all that she has, as you swore to her."
22 Joshua said to the two men who had spied out the land, “Go into the prostitute’s house and bring her out and all who belong to her, in accordance with your oath to her.”
23 The young men, the spies, went in and brought out Rachav with her father, mother, brothers and all she had; they brought out all her relatives and put them safely outside the camp of Isra'el.
23 So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her. They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel.
24 Then they burned the city to ashes with everything in it, except for the silver, the gold and the brass and iron utensils, which they put in the treasury of the house of ADONAI.
24 Then they burned the whole city and everything in it, but they put the silver and gold and the articles of bronze and iron into the treasury of the LORD’s house.
25 But Y'hoshua spared Rachav the prostitute, her father's household and everything she had; and she has continued living with Isra'el from then until now; because she hid the messengers Y'hoshua had sent to reconnoiter Yericho.
25 But Joshua spared Rahab the prostitute, with her family and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent as spies to Jericho—and she lives among the Israelites to this day.
26 Y'hoshua then made the people take this oath: "A curse before ADONAI on anyone who rises up and rebuilds this city of Yericho: he will lay its foundation with the loss of his firstborn son and set up its gates with the loss of his youngest son."
26 At that time Joshua pronounced this solemn oath: “Cursed before the LORD is the one who undertakes to rebuild this city, Jericho: “At the cost of his firstborn son he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates.”
27 So ADONAI was with Y'hoshua, and people heard about him throughout the land.
27 So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.