Parallel Bible results for "Lamentaciones 5"

Lamentaciones 5

BLA

NIV

1 Acuérdate, oh SEÑOR, de lo que nos ha sucedido; mira y ve nuestro oprobio.
1 Remember, LORD, what has happened to us; look, and see our disgrace.
2 Nuestra heredad ha pasado a extraños, nuestras casas a extranjeros.
2 Our inheritance has been turned over to strangers, our homes to foreigners.
3 Hemos quedado huérfanos, sin padre, nuestras madres, como viudas.
3 We have become fatherless, our mothers are widows.
4 Por el agua que bebemos tenemos que pagar, nuestra leña nos llega por precio.
4 We must buy the water we drink; our wood can be had only at a price.
5 Sobre nuestros cuellos están nuestros perseguidores; no hay descanso para nosotros, estamos agotados.
5 Those who pursue us are at our heels; we are weary and find no rest.
6 A Egipto y a Asiria nos hemos sometido para saciarnos de pan.
6 We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
7 Nuestros padres pecaron, ya no existen, y nosotros cargamos con sus iniquidades.
7 Our ancestors sinned and are no more, and we bear their punishment.
8 Esclavos dominan sobre nosotros, no hay quien nos libre de su mano.
8 Slaves rule over us, and there is no one to free us from their hands.
9 Con peligro de nuestras vidas conseguimos nuestro pan, enfrentándonos a la espada del desierto.
9 We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.
10 Nuestra piel quema como un horno, a causa de los ardores del hambre.
10 Our skin is hot as an oven, feverish from hunger.
11 Violaron a las mujeres en Sion, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
11 Women have been violated in Zion, and virgins in the towns of Judah.
12 Los príncipes fueron colgados de sus manos, los rostros de los ancianos no fueron respetados.
12 Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.
13 Los jóvenes trabajaron en el molino, y los muchachos cayeron bajo el peso de la leña.
13 Young men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood.
14 Los ancianos se han apartado de las puertas, los jóvenes de su música.
14 The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.
15 Ha cesado el gozo de nuestro corazón, se ha convertido en duelo nuestra danza.
15 Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.
16 Ha caído la corona de nuestra cabeza. ¡Ay de nosotros, pues hemos pecado!
16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
17 Por esto está abatido nuestro corazón, por estas cosas se nublan nuestros ojos,
17 Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim
18 por el monte Sion que está asolado; las zorras merodean en él.
18 for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.
19 Mas tú, oh SEÑOR, reinas para siempre, tu trono permanece de generación en generación.
19 You, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.
20 ¿Por qué te olvidas para siempre de nosotros, y nos abandonas a perpetuidad?
20 Why do you always forget us? Why do you forsake us so long?
21 Restáuranos a ti, oh SEÑOR, y seremos restaurados; renueva nuestros días como antaño,
21 Restore us to yourself, LORD, that we may return; renew our days as of old
22 a no ser que nos hayas desechado totalmente, y estés enojado en gran manera contra nosotros.
22 unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.