Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Lamentations 4 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 How the gold has grown dim, how the pure gold is changed! The sacred stones lie scattered at the head of every street. 1 How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head of every street.
2 The precious children of Zion, worth their weight in fine gold— how they are reckoned as earthen pots, the work of a potter's hands! 2 How the precious sons of Zion, once worth their weight in gold, are now considered as pots of clay, the work of a potter's hands!
3 Even the jackals offer the breast and nurse their young, but my people has become cruel, like the ostriches in the wilderness. 3 Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches in the desert.
4 The tongue of the infant sticks to the roof of its mouth for thirst; the children beg for food, but no one gives them anything. 4 Because of thirst the infant's tongue sticks to the roof of its mouth; the children beg for bread, but no one gives it to them.
5 Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps. 5 Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps.
6 For the chastisement of my people has been greater than the punishment of Sodom, which was overthrown in a moment, though no hand was laid on it. 6 The punishment of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in a moment without a hand turned to help her.
7 Her princes were purer than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their hair like sapphire. 7 Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like sapphires.
8 Now their visage is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as wood. 8 But now they are blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
9 Happier were those pierced by the sword than those pierced by hunger, whose life drains away, deprived of the produce of the field. 9 Those killed by the sword are better off than those who die of famine; racked with hunger, they waste away for lack of food from the field.
10 The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of my people. 10 With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed.
11 The Lord gave full vent to his wrath; he poured out his hot anger, and kindled a fire in Zion that consumed its foundations. 11 The LORD has given full vent to his wrath; he has poured out his fierce anger. He kindled a fire in Zion that consumed her foundations.
12 The kings of the earth did not believe, nor did any of the inhabitants of the world, that foe or enemy could enter the gates of Jerusalem. 12 The kings of the earth did not believe, nor did any of the world's people, that enemies and foes could enter the gates of Jerusalem.
13 It was for the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed the blood of the righteous in the midst of her. 13 But it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed within her the blood of the righteous.
14 Blindly they wandered through the streets, so defiled with blood that no one was able to touch their garments. 14 Now they grope through the streets like men who are blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.
15 "Away! Unclean!" people shouted at them; "Away! Away! Do not touch!" So they became fugitives and wanderers; it was said among the nations, "They shall stay here no longer." 15 "Go away! You are unclean!" men cry to them. "Away! Away! Don't touch us!" When they flee and wander about, people among the nations say, "They can stay here no longer."
16 The Lord himself has scattered them, he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders. 16 The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor.
17 Our eyes failed, ever watching vainly for help; we were watching eagerly for a nation that could not save. 17 Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.
18 They dogged our steps so that we could not walk in our streets; our end drew near; our days were numbered; for our end had come. 18 Men stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come.
19 Our pursuers were swifter than the eagles in the heavens; they chased us on the mountains, they lay in wait for us in the wilderness. 19 Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the desert.
20 The Lord's anointed, the breath of our life, was taken in their pits— the one of whom we said, "Under his shadow we shall live among the nations." 20 The LORD's anointed, our very life breath, was caught in their traps. We thought that under his shadow we would live among the nations.
21 Rejoice and be glad, O daughter Edom, you that live in the land of Uz; but to you also the cup shall pass; you shall become drunk and strip yourself bare. 21 Rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who live in the land of Uz. But to you also the cup will be passed; you will be drunk and stripped naked.
22 The punishment of your iniquity, O daughter Zion, is accomplished, he will keep you in exile no longer; but your iniquity, O daughter Edom, he will punish, he will uncover your sins. 22 O Daughter of Zion, your punishment will end; he will not prolong your exile. But, O Daughter of Edom, he will punish your sin and expose your wickedness.