Leviticus 25 WEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
World English Bible (WEB) New International Version (NIV)
1 Yahweh spoke to Moses in Mount Sinai, saying, 1 The LORD said to Moses on Mount Sinai,
2 Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a Sabbath to Yahweh. 2 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD.
3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in the fruits of it; 3 For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.
4 but in the seventh year shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard. 4 But in the seventh year the land is to have a sabbath of rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards.
5 That which grows of itself of your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather: it shall be a year of solemn rest for the land. 5 Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest.
6 The Sabbath of the land shall be for food for you; for you, and for your servant and for your maid, and for your hired servant and for your stranger, who sojourn with you. 6 Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you--for yourself, your manservant and maidservant, and the hired worker and temporary resident who live among you,
7 For your cattle, and for the animals that are in your land, shall all the increase of it be for food. 7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.
8 You shall number seven Sabbaths of years to you, seven times seven years; and there shall be to you the days of seven Sabbaths of years, even forty-nine years. 8 " 'Count off seven sabbaths of years--seven times seven years--so that the seven sabbaths of years amount to a period of forty-nine years.
9 Then shall you send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; in the day of atonement shall you send abroad the trumpet throughout all your land. 9 Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land.
10 You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all the inhabitants of it: it shall be a jubilee to you; and you shall return every man to his possession, and you shall return every man to his family. 10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each one of you is to return to his family property and each to his own clan.
11 A jubilee shall that fiftieth year be to you: you shall not sow, neither reap that which grows of itself in it, nor gather [the grapes] in it of the undressed vines. 11 The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines.
12 For it is a jubilee; it shall be holy to you: you shall eat the increase of it out of the field. 12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields.
13 In this year of jubilee you shall return every man to his possession. 13 " 'In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property.
14 If you sell anything to your neighbor, or buy of your neighbor's hand, you shall not wrong one another. 14 " 'If you sell land to one of your countrymen or buy any from him, do not take advantage of each other.
15 According to the number of years after the jubilee you shall buy of your neighbor, [and] according to the number of years of the crops he shall sell to you. 15 You are to buy from your countryman on the basis of the number of years since the Jubilee. And he is to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops.
16 According to the length of the years you shall increase the price of it, and according to the shortness of the years you shall diminish the price of it; for the number of the crops does he sell to you. 16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what he is really selling you is the number of crops.
17 You shall not wrong one another; but you shall fear your God: for I am Yahweh your God. 17 Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God.
18 Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety. 18 " 'Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
19 The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety. 19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety.
20 If you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase; 20 You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?"
21 then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. 21 I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.
22 You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store. 22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in.
23 The land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for you are strangers and sojourners with me. 23 " 'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you are but aliens and my tenants.
24 In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land. 24 Throughout the country that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land.
25 If your brother be grew poor, and sell some of his possession, then shall his kinsman who is next to him come, and shall redeem that which his brother has sold. 25 " 'If one of your countrymen becomes poor and sells some of his property, his nearest relative is to come and redeem what his countryman has sold.
26 If a man have no one to redeem it, and he be grew rich and find sufficient to redeem it; 26 If, however, a man has no one to redeem it for him but he himself prospers and acquires sufficient means to redeem it,
27 then let him reckon the years of the sale of it, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his possession. 27 he is to determine the value for the years since he sold it and refund the balance to the man to whom he sold it; he can then go back to his own property.
28 But if he isn't able to get it back for himself, then that which he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the year of jubilee: and in the jubilee it shall go out, and he shall return to his possession. 28 But if he does not acquire the means to repay him, what he sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and he can then go back to his property.
29 If a man sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption. 29 " 'If a man sells a house in a walled city, he retains the right of redemption a full year after its sale. During that time he may redeem it.
30 If it isn't redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee. 30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and his descendants. It is not to be returned in the Jubilee.
31 But the houses of the villages which have no wall round about them shall be reckoned with the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee. 31 But houses in villages without walls around them are to be considered as open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee.
32 Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time. 32 " 'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess.
33 If one of the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel. 33 So the property of the Levites is redeemable--that is, a house sold in any town they hold--and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites.
34 But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession. 34 But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.
35 If your brother has grown poor, and his hand fail with you; then you shall uphold him: [as] a stranger and a sojourner shall he live with you. 35 " 'If one of your countrymen becomes poor and is unable to support himself among you, help him as you would an alien or a temporary resident, so he can continue to live among you.
36 Take no interest of him or increase, but fear your God; that your brother may live with you. 36 Do not take interest of any kind from him, but fear your God, so that your countryman may continue to live among you.
37 You shall not give him your money on interest, nor give him your victuals for increase. 37 You must not lend him money at interest or sell him food at a profit.
38 I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God. 38 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
39 If your brother has grown poor with you, and sell himself to you; you shall not make him to serve as a bond-servant. 39 " 'If one of your countrymen becomes poor among you and sells himself to you, do not make him work as a slave.
40 As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you; he shall serve with you to the year of jubilee: 40 He is to be treated as a hired worker or a temporary resident among you; he is to work for you until the Year of Jubilee.
41 then shall he go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return. 41 Then he and his children are to be released, and he will go back to his own clan and to the property of his forefathers.
42 For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondservants. 42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
43 You shall not rule over him with rigor, but shall fear your God. 43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
44 As for your bondservants, and your bondmaids, whom you shall have; of the nations that are round about you, of them shall you buy bondservants and bondmaids. 44 " 'Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.
45 Moreover of the children of the strangers who sojourn among you, of them shall you buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land: and they shall be your possession. 45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
46 You shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall you take your bondservants forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with rigor. 46 You can will them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.
47 If a stranger or sojourner with you has grown rich, and your brother has grown poor beside him, and sell himself to the stranger [or] sojourner with you, or to the stock of the stranger's family; 47 " 'If an alien or a temporary resident among you becomes rich and one of your countrymen becomes poor and sells himself to the alien living among you or to a member of the alien's clan,
48 after that he is sold he may be redeemed: one of his brothers may redeem him; 48 he retains the right of redemption after he has sold himself. One of his relatives may redeem him:
49 or his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any who is a close relative to him of his family may redeem him; or if he has grown rich, he may redeem himself. 49 An uncle or a cousin or any blood relative in his clan may redeem him. Or if he prospers, he may redeem himself.
50 He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the year of jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him. 50 He and his buyer are to count the time from the year he sold himself up to the Year of Jubilee. The price for his release is to be based on the rate paid to a hired man for that number of years.
51 If there be yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for. 51 If many years remain, he must pay for his redemption a larger share of the price paid for him.
52 If there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years shall he give back the price of his redemption. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to compute that and pay for his redemption accordingly.
53 As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in your sight. 53 He is to be treated as a man hired from year to year; you must see to it that his owner does not rule over him ruthlessly.
54 If he isn't redeemed by these [means], then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him. 54 " 'Even if he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released in the Year of Jubilee,
55 For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Yahweh your God. 55 for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.