Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Luke 11 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 One time Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his followers said to him, "Lord, teach us to pray as John taught his followers." 1 One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
2 Jesus said to them, "When you pray, say: 'Father, may your name always be kept holy. May your kingdom come. 2 He said to them, "When you pray, say: " 'Father, hallowed be your name, your kingdom come.
3 Give us the food we need for each day. 3 Give us each day our daily bread.
4 Forgive us for our sins, because we forgive everyone who has done wrong to us. And do not cause us to be tempted.'" 4 Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation. ' "
5 Then Jesus said to them, "Suppose one of you went to your friend's house at midnight and said to him, 'Friend, loan me three loaves of bread. 5 Then he said to them, "Suppose one of you has a friend, and he goes to him at midnight and says, 'Friend, lend me three loaves of bread,
6 A friend of mine has come into town to visit me, but I have nothing for him to eat.' 6 because a friend of mine on a journey has come to me, and I have nothing to set before him.'
7 Your friend inside the house answers, 'Don't bother me! The door is already locked, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.' 7 "Then the one inside answers, 'Don't bother me. The door is already locked, and my children are with me in bed. I can't get up and give you anything.'
8 I tell you, if friendship is not enough to make him get up to give you the bread, your boldness will make him get up and give you whatever you need. 8 I tell you, though he will not get up and give him the bread because he is his friend, yet because of the man's boldness he will get up and give him as much as he needs.
9 So I tell you, ask, and God will give to you. Search, and you will find. Knock, and the door will open for you. 9 "So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
10 Yes, everyone who asks will receive. The one who searches will find. And everyone who knocks will have the door opened. 10 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
11 If your children ask for a fish, which of you would give them a snake instead? 11 "Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead?
12 Or, if your children ask for an egg, would you give them a scorpion? 12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
13 Even though you are bad, you know how to give good things to your children. How much more your heavenly Father will give the Holy Spirit to those who ask him!" 13 If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!"
14 One time Jesus was sending out a demon that could not talk. When the demon came out, the man who had been unable to speak, then spoke. The people were amazed. 14 Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.
15 But some of them said, "Jesus uses the power of Beelzebul, the ruler of demons, to force demons out of people." 15 But some of them said, "By Beelzebub, the prince of demons, he is driving out demons."
16 Other people, wanting to test Jesus, asked him to give them a sign from heaven. 16 Others tested him by asking for a sign from heaven.
17 But knowing their thoughts, he said to them, "Every kingdom that is divided against itself will be destroyed. And a family that is divided against itself will not continue. 17 Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
18 So if Satan is divided against himself, his kingdom will not continue. You say that I use the power of Beelzebul to force out demons. 18 If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebub.
19 But if I use the power of Beelzebul to force out demons, what power do your people use to force demons out? So they will be your judges. 19 Now if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
20 But if I use the power of God to force out demons, then the kingdom of God has come to you. 20 But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come to you.
21 "When a strong person with many weapons guards his own house, his possessions are safe. 21 "When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.
22 But when someone stronger comes and defeats him, the stronger one will take away the weapons the first man trusted and will give away the possessions. 22 But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up the spoils.
23 "Anyone who is not with me is against me, and anyone who does not work with me is working against me. 23 "He who is not with me is against me, and he who does not gather with me, scatters.
24 "When an evil spirit comes out of a person, it travels through dry places, looking for a place to rest. But when it finds no place, it says, 'I will go back to the house I left.' 24 "When an evil spirit comes out of a man, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, 'I will return to the house I left.'
25 And when it comes back, it finds that house swept clean and made neat. 25 When it arrives, it finds the house swept clean and put in order.
26 Then the evil spirit goes out and brings seven other spirits more evil than it is, and they go in and live there. So the person has even more trouble than before." 26 Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first."
27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out to Jesus, "Happy is the mother who gave birth to you and nursed you." 27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, "Blessed is the mother who gave you birth and nursed you."
28 But Jesus said, "No, happy are those who hear the teaching of God and obey it." 28 He replied, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it."
29 As the crowd grew larger, Jesus said, "The people who live today are evil. They want to see a miracle for a sign, but no sign will be given them, except the sign of Jonah. 29 As the crowds increased, Jesus said, "This is a wicked generation. It asks for a miraculous sign, but none will be given it except the sign of Jonah.
30 As Jonah was a sign for those people who lived in Nineveh, the Son of Man will be a sign for the people of this time. 30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.
31 On the Judgment Day the Queen of the Southn will stand up with the people who live now. She will show they are guilty, because she came from far away to listen to Solomon's wise teaching. And I tell you that someone greater than Solomon is here. 31 The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now one greater than Solomon is here.
32 On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up with the people who live now, and they will show that you are guilty. When Jonah preached to them, they were sorry and changed their lives. And I tell you that someone greater than Jonah is here. 32 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.
33 "No one lights a lamp and puts it in a secret place or under a bowl, but on a lampstand so the people who come in can see. 33 "No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead he puts it on its stand, so that those who come in may see the light.
34 Your eye is a light for the body. When your eyes are good, your whole body will be full of light. But when your eyes are evil, your whole body will be full of darkness. 34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body also is full of darkness.
35 So be careful not to let the light in you become darkness. 35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
36 If your whole body is full of light, and none of it is dark, then you will shine bright, as when a lamp shines on you." 36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be completely lighted, as when the light of a lamp shines on you."
37 After Jesus had finished speaking, a Pharisee asked Jesus to eat with him. So Jesus went in and sat at the table. 37 When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.
38 But the Pharisee was surprised when he saw that Jesus did not wash his handsn before the meal. 38 But the Pharisee, noticing that Jesus did not first wash before the meal, was surprised.
39 The Lord said to him, "You Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but inside you are full of greed and evil. 39 Then the Lord said to him, "Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
40 You foolish people! The same one who made what is outside also made what is inside. 40 You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
41 So give what is in your dishes to the poor, and then you will be fully clean. 41 But give what is inside [the dish] to the poor, and everything will be clean for you.
42 How terrible for you Pharisees! You give God one-tenth of even your mint, your rue, and every other plant in your garden. But you fail to be fair to others and to love God. These are the things you should do while continuing to do those other things. 42 "Woe to you Pharisees, because you give God a tenth of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without leaving the former undone.
43 How terrible for you Pharisees, because you love to have the most important seats in the synagogues, and you love to be greeted with respect in the marketplaces. 43 "Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.
44 How terrible for you, because you are like hidden graves, which people walk on without knowing." 44 "Woe to you, because you are like unmarked graves, which men walk over without knowing it."
45 One of the experts on the law said to Jesus, "Teacher, when you say these things, you are insulting us, too." 45 One of the experts in the law answered him, "Teacher, when you say these things, you insult us also."
46 Jesus answered, "How terrible for you, you experts on the law! You make strict rules that are very hard for people to obey, but you yourselves don't even try to follow those rules. 46 Jesus replied, "And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.
47 How terrible for you, because you build tombs for the prophets whom your ancestors killed! 47 "Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your forefathers who killed them.
48 And now you show that you approve of what your ancestors did. They killed the prophets, and you build tombs for them! 48 So you testify that you approve of what your forefathers did; they killed the prophets, and you build their tombs.
49 This is why in his wisdom God said, 'I will send prophets and apostles to them. They will kill some, and they will treat others cruelly.' 49 Because of this, God in his wisdom said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.'
50 So you who live now will be punished for the deaths of all the prophets who were killed since the beginning of the world -- 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
51 from the killing of Abel to the killing of Zechariah, who died between the altar and the Temple. Yes, I tell you that you who are alive now will be punished for them all. 51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
52 "How terrible for you, you experts on the law. You have taken away the key to learning about God. You yourselves would not learn, and you stopped others from learning, too." 52 "Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering."
53 When Jesus left, the teachers of the law and the Pharisees began to give him trouble, asking him questions about many things, 53 When Jesus left there, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,
54 trying to catch him saying something wrong. 54 waiting to catch him in something he might say.