Luke 19 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 Yeshua entered Yericho and was passing through, 1 Jesus entered Jericho and was passing through.
2 when a man named Zakkai appeared who was a chief tax-collector and a wealthy man. 2 A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy.
3 He was trying to see who Yeshua was; but, being short, he couldn't, because of the crowd. 3 He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd.
4 So he ran on ahead and climbed a fig tree in order to see him, for Yeshua was about to pass that way. 4 So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way.
5 When he came to the place, he looked up and said to him, "Zakkai! Hurry! Come down, because I have to stay at your house today!" 5 When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."
6 He climbed down as fast as he could and welcomed Yeshua joyfully. 6 So he came down at once and welcomed him gladly.
7 Everyone who saw it began muttering, "He has gone to be the house-guest of a sinner." 7 All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a 'sinner.' "
8 But Zakkai stood there and said to the Lord, "Here, Lord, I am giving half of all I own to the poor; and if I have cheated anyone, I will pay him back four times as much." 8 But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount."
9 Yeshua said to him, "Today salvation has come to this house, inasmuch as this man too is a son of Avraham. 9 Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.
10 For the Son of Man came to seek and save what was lost." 10 For the Son of Man came to seek and to save what was lost."
11 While they were listening to this, Yeshua went on to tell a parable, because he was near Yerushalayim, and the people supposed that the Kingdom of God was about to appear at any moment. 11 While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
12 Therefore he said, "A nobleman went to a country far away to have himself crowned king and then return. 12 He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return.
13 Calling ten of his servants, he gave them ten manim [a maneh is about three months' wages] and said to them, `Do business with this while I'm away.' 13 So he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.'
14 But his countrymen hated him, and they sent a delegation after him to say, `We don't want this man to rule over us.' 14 "But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'
15 "However, he returned, having been made king, and sent for the servants to whom he had given the money, to find out what each one had earned in his business dealings. 15 "He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.
16 The first one came in and said, `Sir, your maneh has earned ten more manim.' 16 "The first one came and said, 'Sir, your mina has earned ten more.'
17 `Excellent!' he said to him. `You are a good servant. Because you have been trustworthy in a small matter, I am putting you in charge of ten towns.' 17 " 'Well done, my good servant!' his master replied. 'Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.'
18 The second one came and said, `Sir, your maneh has earned five more manim; 18 "The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.'
19 and to this one he said, `You be in charge of five towns.' 19 "His master answered, 'You take charge of five cities.'
20 "Then another one came and said, `Sir, here is your maneh. I kept it hidden in a piece of cloth, 20 "Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth.
21 because I was afraid of you -- you take out what you didn't put in, and you harvest what you didn't plant.' 21 I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.'
22 To him the master said, `You wicked servant! I will judge you by your own words! So you knew, did you, that I was a severe man, taking out what I didn't put in and harvesting what I didn't plant? 22 "His master replied, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?
23 Then why didn't you put my money in the bank? Then, when I returned, I would have gotten it back with interest!' 23 Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'
24 To those standing by, he said, `Take the maneh from him and give it to the one with ten manim.' 24 "Then he said to those standing by, 'Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.'
25 They said to him, `Sir, he already has ten manim!' 25 " 'Sir,' they said, 'he already has ten!'
26 But the master answered, `I tell you, everyone who has something will be given more; but from anyone who has nothing, even what he does have will be taken away. 26 "He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what he has will be taken away.
27 However, as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and execute them in my presence!'" 27 But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me.' "
28 After saying this, Yeshua went on and began the ascent to Yerushalayim. 28 After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
29 As he approached Beit-Pagei and Beit-Anyah, by the Mount of Olives, he sent two talmidim, 29 As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them,
30 instructing them, "Go into the village ahead; on entering it, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here. 30 "Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
31 If anyone asks why you are untying it, tell him, `The Lord needs it.'" 31 If anyone asks you, 'Why are you untying it?' tell him, 'The Lord needs it.' "
32 Those who were sent went off and found it just as he had told them. 32 Those who were sent ahead went and found it just as he had told them.
33 As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" 33 As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
34 and they said, "Because the Lord needs it." 34 They replied, "The Lord needs it."
35 They brought it to Yeshua; and, throwing their robes on the colt, they put Yeshua on it. 35 They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.
36 As he went along, people carpeted the road with their clothing; 36 As he went along, people spread their cloaks on the road.
37 and as he came near Yerushalayim, where the road descends from the Mount of Olives, the entire band of talmidim began to sing and praise God at the top of their voices for all the powerful works they had seen: 37 When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:
38 "Blessed is the King who is coming in the name of ADONAI!" "Shalom in heaven!" and "Glory in the highest places!" 38 "Blessed is the king who comes in the name of the Lord!" "Peace in heaven and glory in the highest!"
39 Some of the P'rushim in the crowd said to him, "Rabbi! Reprimand your talmidim!" 39 Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!"
40 But he answered them, "I tell you that if they keep quiet, the stones will shout!" 40 "I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out."
41 When Yeshua had come closer and could see the city, he wept over it, 41 As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it
42 saying, "If you only knew today what is needed for shalom! But for now it is hidden from your sight. 42 and said, "If you, even you, had only known on this day what would bring you peace--but now it is hidden from your eyes.
43 For the days are coming upon you when your enemies will set up a barricade around you, encircle you, hem you in on every side, 43 The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side.
44 and dash you to the ground, you and your children within your walls, leaving not one stone standing on another -- and all because you did not recognize your opportunity when God offered it!" 44 They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of God's coming to you."
45 Then Yeshua entered the Temple grounds and began driving out those doing business there, 45 Then he entered the temple area and began driving out those who were selling.
46 saying to them, "The Tanakh says, `My House is to be a house of prayer,'a but you have made it into a den of robbers!" 46 "It is written," he said to them, " 'My house will be a house of prayer'; but you have made it 'a den of robbers.' "
47 Every day he taught at the Temple. The head cohanim, the Torah-teachers and the leaders of the people tried to find a way of putting an end to him; 47 Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.
48 but they couldn't find any way of doing it, because all the people were hanging onto his every word. 48 Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.