| King James Version (KJV) | New International Version (NIV) |
| 1 Now upon the first day of the week, very early in the morning , they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared , and certain others with them. | 1 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb. |
| 2 And they found the stone rolled away from the sepulchre. | 2 They found the stone rolled away from the tomb, |
| 3 And they entered in , and found not the body of the Lord Jesus. | 3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. |
| 4 And it came to pass , as they were much perplexed thereabout , behold , two men stood by them in shining garments: | 4 While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them. |
| 5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? | 5 In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, "Why do you look for the living among the dead? |
| 6 He is not here, but is risen : remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, | 6 He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: |
| 7 Saying , The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified , and the third day rise again . | 7 'The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, be crucified and on the third day be raised again.' " |
| 8 And they remembered his words, | 8 Then they remembered his words. |
| 9 And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. | 9 When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. |
| 10 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. | 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles. |
| 11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not . | 11 But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. |
| 12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down , he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed , wondering in himself at that which was come to pass . | 12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened. |
| 13 And, behold , two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. | 13 Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. |
| 14 And they talked together of all these things which had happened . | 14 They were talking with each other about everything that had happened. |
| 15 And it came to pass , that, while they communed together and reasoned , Jesus himself drew near , and went with them. | 15 As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; |
| 16 But their eyes were holden that they should not know him. | 16 but they were kept from recognizing him. |
| 17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk , and are sad? | 17 He asked them, "What are you discussing together as you walk along?" They stood still, their faces downcast. |
| 18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days? | 18 One of them, named Cleopas, asked him, "Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days?" |
| 19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: | 19 "What things?" he asked. "About Jesus of Nazareth," they replied. "He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. |
| 20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. | 20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; |
| 21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done . | 21 but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place. |
| 22 Yea, and certain women also of our company made us astonished , which were early at the sepulchre; | 22 In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning |
| 23 And when they found not his body, they came , saying , that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive . | 23 but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. |
| 24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said : but him they saw not. | 24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see." |
| 25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken : | 25 He said to them, "How foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have spoken! |
| 26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? | 26 Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?" |
| 27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. | 27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself. |
| 28 And they drew nigh unto the village, whither they went : and he made as though he would have gone further. | 28 As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther. |
| 29 But they constrained him, saying , Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent . And he went in to tarry with them. | 29 But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them. |
| 30 And it came to pass , as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake , and gave to them. | 30 When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. |
| 31 And their eyes were opened , and they knew him; and he vanished out of their sight. | 31 Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight. |
| 32 And they said one to another , Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? | 32 They asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?" |
| 33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together , and them that were with them, | 33 They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together |
| 34 Saying , The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. | 34 and saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon." |
| 35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. | 35 Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread. |
| 36 And as they thus spake , Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. | 36 While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." |
| 37 But they were terrified and affrighted , and supposed that they had seen a spirit. | 37 They were startled and frightened, thinking they saw a ghost. |
| 38 And he said unto them, Why are ye troubled ? and why do thoughts arise in your hearts? | 38 He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? |
| 39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see ; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have . | 39 Look at my hands and my feet. It is I myself ! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have." |
| 40 And when he had thus spoken , he shewed them his hands and his feet. | 40 When he had said this, he showed them his hands and feet. |
| 41 And while they yet believed not for joy, and wondered , he said unto them, Have ye here any meat? | 41 And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?" |
| 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb . | 42 They gave him a piece of broiled fish, |
| 43 And he took it, and did eat before them. | 43 and he took it and ate it in their presence. |
| 44 And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled , which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. | 44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms." |
| 45 Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, | 45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. |
| 46 And said unto them, Thus it is written , and thus it behoved Christ to suffer , and to rise from the dead the third day: | 46 He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, |
| 47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. | 47 and repentance and forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. |
| 48 And ye are witnesses of these things. | 48 You are witnesses of these things. |
| 49 And, behold , I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. | 49 I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high." |
| 50 And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. | 50 When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. |
| 51 And it came to pass , while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. | 51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. |
| 52 And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: | 52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. |
| 53 And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen. | 53 And they stayed continually at the temple, praising God. |
| The King James Version is in the public domain. (The King James Bible Version Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |