Luke 6 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 One Sabbath day Jesus was walking through some fields of grain. His followers picked the heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them. 1 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels.
2 Some Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath day?" 2 Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
3 Jesus answered, "Have you not read what David did when he and those with him were hungry? 3 Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?
4 He went into God's house and took and ate the holy bread, which is lawful only for priests to eat. And he gave some to the people who were with him." 4 He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions."
5 Then Jesus said to the Pharisees, "The Son of Man is Lord of the Sabbath day." 5 Then Jesus said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
6 On another Sabbath day Jesus went into the synagogue and was teaching, and a man with a crippled right hand was there. 6 On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled.
7 The teachers of the law and the Pharisees were watching closely to see if Jesus would heal on the Sabbath day so they could accuse him. 7 The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
8 But he knew what they were thinking, and he said to the man with the crippled hand, "Stand up here in the middle of everyone." The man got up and stood there. 8 But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there.
9 Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath day: to do good or to do evil, to save a life or to destroy it?" 9 Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
10 Jesus looked around at all of them and said to the man, "Hold out your hand." The man held out his hand, and it was healed. 10 He looked around at them all, and then said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was completely restored.
11 But the Pharisees and the teachers of the law were very angry and discussed with each other what they could do to Jesus. 11 But they were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
12 At that time Jesus went off to a mountain to pray, and he spent the night praying to God. 12 One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.
13 The next morning, Jesus called his followers to him and chose twelve of them, whom he named apostles: 13 When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:
14 Simon (Jesus named him Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, 14 Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon (called the Zealot), 15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who later turned Jesus over to his enemies. 16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
17 Jesus and the apostles came down from the mountain, and he stood on level ground. A large group of his followers was there, as well as many people from all around Judea, Jerusalem, and the seacoast cities of Tyre and Sidon. 17 He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coast of Tyre and Sidon,
18 They all came to hear Jesus teach and to be healed of their sicknesses, and he healed those who were troubled by evil spirits. 18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,
19 All the people were trying to touch Jesus, because power was coming from him and healing them all. 19 and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
20 Jesus looked at his followers and said, "You people who are poor are happy, because the kingdom of God belongs to you. 20 Looking at his disciples, he said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
21 You people who are now hungry are happy, because you will be satisfied. You people who are now crying are happy, because you will laugh with joy. 21 Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
22 "People will hate you, shut you out, insult you, and say you are evil because you follow the Son of Man. But when they do, you will be happy. 22 Blessed are you when men hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
23 Be full of joy at that time, because you have a great reward waiting for you in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets. 23 "Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their fathers treated the prophets.
24 "But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your easy life. 24 "But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
25 How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry. How terrible it will be for you who are laughing now, because you will be sad and cry. 25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26 "How terrible when everyone says only good things about you, because their ancestors said the same things about the false prophets. 26 Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets.
27 "But I say to you who are listening, love your enemies. Do good to those who hate you, 27 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,
28 bless those who curse you, pray for those who are cruel to you. 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
29 If anyone slaps you on one cheek, offer him the other cheek, too. If someone takes your coat, do not stop him from taking your shirt. 29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
30 Give to everyone who asks you, and when someone takes something that is yours, don't ask for it back. 30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31 Do to others what you would want them to do to you. 31 Do to others as you would have them do to you.
32 If you love only the people who love you, what praise should you get? Even sinners love the people who love them. 32 "If you love those who love you, what credit is that to you? Even 'sinners' love those who love them.
33 If you do good only to those who do good to you, what praise should you get? Even sinners do that! 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even 'sinners' do that.
34 If you lend things to people, always hoping to get something back, what praise should you get? Even sinners lend to other sinners so that they can get back the same amount! 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even 'sinners' lend to 'sinners,' expecting to be repaid in full.
35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without hoping to get anything back. Then you will have a great reward, and you will be children of the Most High God, because he is kind even to people who are ungrateful and full of sin. 35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
36 Show mercy, just as your Father shows mercy. 36 Be merciful, just as your Father is merciful.
37 "Don't judge other people, and you will not be judged. Don't accuse others of being guilty, and you will not be accused of being guilty. Forgive, and you will be forgiven. 37 "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 Give, and you will receive. You will be given much. Pressed down, shaken together, and running over, it will spill into your lap. The way you give to others is the way God will give to you." 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you."
39 Jesus told them this story: "Can a blind person lead another blind person? No! Both of them will fall into a ditch. 39 He also told them this parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
40 A student is not better than the teacher, but the student who has been fully trained will be like the teacher. 40 A student is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.
41 "Why do you notice the little piece of dust in your friend's eye, but you don't notice the big piece of wood in your own eye? 41 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
42 How can you say to your friend, 'Friend, let me take that little piece of dust out of your eye' when you cannot see that big piece of wood in your own eye! You hypocrite! First, take the wood out of your own eye. Then you will see clearly to take the dust out of your friend's eye. 42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take the speck out of your eye,' when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
43 "A good tree does not produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit. 43 "No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44 Each tree is known by its own fruit. People don't gather figs from thornbushes, and they don't get grapes from bushes. 44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
45 Good people bring good things out of the good they stored in their hearts. But evil people bring evil things out of the evil they stored in their hearts. People speak the things that are in their hearts. 45 The good man brings good things out of the good stored up in his heart, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For out of the overflow of his heart his mouth speaks.
46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' but do not do what I say? 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
47 I will show you what everyone is like who comes to me and hears my words and obeys. 47 I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice.
48 That person is like a man building a house who dug deep and laid the foundation on rock. When the floods came, the water tried to wash the house away, but it could not shake it, because the house was built well. 48 He is like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
49 But the one who hears my words and does not obey is like a man who built his house on the ground without a foundation. When the floods came, the house quickly fell and was completely destroyed." 49 But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."