Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Luke 6 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands, 1 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels.
2 and certain of the Pharisees said to them, `Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?' 2 Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
3 And Jesus answering said unto them, `Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him, 3 Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?
4 how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did take, and did eat, and gave also to those with him, which it is not lawful to eat, except only to the priests?' 4 He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions."
5 and he said to them, -- `The Son of Man is lord also of the sabbath.' 5 Then Jesus said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
6 And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered, 6 On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled.
7 and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him. 7 The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
8 And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, `Rise, and stand in the midst;' and he having risen, stood. 8 But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there.
9 Then said Jesus unto them, `I will question you something: Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save or to kill?' 9 Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?"
10 And having looked round on them all, he said to the man, `Stretch forth thy hand;' and he did so, and his hand was restored whole as the other; 10 He looked around at them all, and then said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was completely restored.
11 and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus. 11 But they were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
12 And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God, 12 One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.
13 and when it became day, he called near his disciples, and having chosen from them twelve, whom also he named apostles, 13 When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:
14 (Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew, 14 Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
15 Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zelotes, 15 Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,
16 Judas of James, and Judas Iscariot, who also became betrayer;) 16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
17 and having come down with them, he stood upon a level spot, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judea, and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their sicknesses, 17 He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coast of Tyre and Sidon,
18 and those harassed by unclean spirits, and they were healed, 18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,
19 and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all. 19 and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
20 And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: `Happy the poor -- because yours is the reign of God. 20 Looking at his disciples, he said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
21 `Happy those hungering now -- because ye shall be filled. `Happy those weeping now -- because ye shall laugh. 21 Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
22 `Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake -- 22 Blessed are you when men hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
23 rejoice in that day, and leap, for lo, your reward [is] great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. 23 "Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their fathers treated the prophets.
24 `But wo to you -- the rich, because ye have got your comfort. 24 "But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
25 `Wo to you who have been filled -- because ye shall hunger. `Wo to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep. 25 Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26 `Wo to you when all men shall speak well of you -- for according to these things were their fathers doing to false prophets. 26 Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets.
27 `But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you, 27 "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,
28 bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely; 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
29 and to him smiting thee upon the cheek, give also the other, and from him taking away from thee the mantle, also the coat thou mayest not keep back. 29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
30 `And to every one who is asking of thee, be giving; and from him who is taking away thy goods, be not asking again; 30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31 and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner; 31 Do to others as you would have them do to you.
32 and -- if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them; 32 "If you love those who love you, what credit is that to you? Even 'sinners' love those who love them.
33 and if ye do good to those doing good to you, what grace have ye? for also the sinful do the same; 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even 'sinners' do that.
34 and if ye lend [to those] of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners -- that they may receive again as much. 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even 'sinners' lend to 'sinners,' expecting to be repaid in full.
35 `But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again, and your reward will be great, and ye shall be sons of the Highest, because He is kind unto the ungracious and evil; 35 But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
36 be ye therefore merciful, as also your Father is merciful. 36 Be merciful, just as your Father is merciful.
37 `And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released. 37 "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 `Give, and it shall be given to you; good measure, pressed, and shaken, and running over, they shall give into your bosom; for with that measure with which ye measure, it shall be measured to you again.' 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you."
39 And he spake a simile to them, `Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit? 39 He also told them this parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
40 A disciple is not above his teacher, but every one perfected shall be as his teacher. 40 A student is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.
41 `And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that [is] in thine own eye dost not consider? 41 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
42 or how art thou able to say to thy brother, Brother, suffer, I may take out the mote that [is] in thine eye -- thyself the beam in thine own eye not beholding? Hypocrite, take first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to take out the mote that [is] in thy brother's eye. 42 How can you say to your brother, 'Brother, let me take the speck out of your eye,' when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
43 `For there is not a good tree making bad fruit, nor a bad tree making good fruit; 43 "No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
44 for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape. 44 Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers.
45 `The good man out of the good treasure of his heart doth bring forth that which [is] good; and the evil man out of the evil treasure of his heart doth bring forth that which [is] evil; for out of the abounding of the heart doth his mouth speak. 45 The good man brings good things out of the good stored up in his heart, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For out of the overflow of his heart his mouth speaks.
46 `And why do ye call me, Lord, Lord, and do not what I say? 46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
47 Every one who is coming unto me, and is hearing my words, and is doing them, I will shew you to whom he is like; 47 I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice.
48 he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock. 48 He is like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
49 `And he who heard and did not, is like to a man having builded a house upon the earth, without a foundation, against which the stream brake forth, and immediately it fell, and the ruin of that house became great.' 49 But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."