| King James Version (KJV) | New International Version (NIV) |
| 1 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away , and delivered him to Pilate. | 1 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. |
| 2 And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it. | 2 "Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "Yes, it is as you say," Jesus replied. |
| 3 And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing. | 3 The chief priests accused him of many things. |
| 4 And Pilate asked him again, saying , Answerest thou nothing ? behold how many things they witness against thee. | 4 So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of." |
| 5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled . | 5 But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. |
| 6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired . | 6 Now it was the custom at the Feast to release a prisoner whom the people requested. |
| 7 And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. | 7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. |
| 8 And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them. | 8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. |
| 9 But Pilate answered them, saying , Will ye that I release unto you the King of the Jews? | 9 "Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate, |
| 10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy. | 10 knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him. |
| 11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. | 11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. |
| 12 And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? | 12 "What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them. |
| 13 And they cried out again, Crucify him. | 13 "Crucify him!" they shouted. |
| 14 Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done ? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. | 14 "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" |
| 15 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified . | 15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. |
| 16 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. | 16 The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. |
| 17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, | 17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. |
| 18 And began to salute him, Hail , King of the Jews! | 18 And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!" |
| 19 And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him. | 19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. |
| 20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. | 20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. |
| 21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by , coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. | 21 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. |
| 22 And they bring him unto the place Golgotha, which is , being interpreted , The place of a skull. | 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull). |
| 23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh : but he received it not. | 23 Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. |
| 24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take . | 24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get. |
| 25 And it was the third hour, and they crucified him. | 25 It was the third hour when they crucified him. |
| 26 And the superscription of his accusation was written over , THE KING OF THE JEWS. | 26 The written notice of the charge against him read: the king of the jews. |
| 27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. | 27 They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left. |
| 28 And the scripture was fulfilled , which saith , And he was numbered with the transgressors. | 28 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, |
| 29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying , Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, | 29 come down from the cross and save yourself !" |
| 30 Save thyself, and come down from the cross. | 30 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself ! |
| 31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save . | 31 Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him. |
| 32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe . And they that were crucified with him reviled him. | 32 At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour. |
| 33 And when the sixth hour was come , there was darkness over the whole land until the ninth hour. | 33 And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, ""Eloi, Eloi, lama sabachthani? ""--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" |
| 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying , Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is , being interpreted , My God, my God, why hast thou forsaken me? | 34 When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah." |
| 35 And some of them that stood by , when they heard it, said , Behold , he calleth Elias. | 35 One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said. |
| 36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink , saying , Let alone ; let us see whether Elias will come to take him down . | 36 With a loud cry, Jesus breathed his last. |
| 37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost . | 37 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. |
| 38 And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. | 38 And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!" |
| 39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out , and gave up the ghost , he said , Truly this man was the Son of God. | 39 Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. |
| 40 There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; | 40 In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there. |
| 41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem. | 41 It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, |
| 42 And now when the even was come , because it was the preparation, that is , the day before the sabbath, | 42 Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body. |
| 43 Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came , and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. | 43 Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. |
| 44 And Pilate marvelled if he were already dead : and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead . | 44 When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. |
| 45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. | 45 So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. |
| 46 And he bought fine linen, and took him down , and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. | 46 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid. |
| 47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid . | 47 |
| The King James Version is in the public domain. (The King James Bible Version Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |