Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Mark 16 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 When the Shabbat was past, Miryam from Magdala, and Miryam the mother of Ya`akov, and Shalomit, bought spices, that they might come and anoint him. 1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body.
2 Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb
3 They were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?" 3 and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?"
4 for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back. 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
5 Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed. 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6 He said to them, "Don't be amazed. You seek Yeshua, the Natzri, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him! 6 "Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.
7 But go, tell his talmidim and Kefa, 'He goes before you into the Galil. There you will see him, as he said to you.'" 7 But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.' "
8 They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid. 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
9 Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Miryam from Magdala, from whom he had cast out seven demons. 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
10 She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.
11 When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.
12 After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country. 12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
13 They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either. 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
14 Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn't believe those who had seen him after he had risen. 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.
15 He said to them, "Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation. 15 He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation.
16 He who believes and is immersed will be saved; but he who disbelieves will be condemned. 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
17 These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages; 17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
18 they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover." 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
19 So then the Lord Yeshua, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
20 They went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amein. 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.