| Douay-Rheims (RHE) | New International Version (NIV) |
| 1 And when the sabbath was past, Mary Magdalen and Mary the mother of James and Salome bought sweet spices, that coming, they might anoint Jesus. | 1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body. |
| 2 And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen. | 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb |
| 3 And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre? | 3 and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?" |
| 4 And looking, they saw the stone rolled back. For it was very great. | 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. |
| 5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished. | 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. |
| 6 Who saith to them: Be not affrighted. you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen: he is not here. Behold the place where they laid him. | 6 "Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. |
| 7 But go, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee. There you shall see him, as he told you. | 7 But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.' " |
| 8 But they going out, fled from the sepulchre: for a trembling and fear had seized them. And they said nothing to any man: for they were afraid. | 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. |
| 9 But he rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalen; out of whom he had cast seven devils. | 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. |
| 10 She went and told them that had been with him, who were mourning and weeping. | 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. |
| 11 And they hearing that he was alive and had been seen by her, did not believe. | 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. |
| 12 And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country. | 12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. |
| 13 And they going told it to the rest: neither did they believe them. | 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. |
| 14 At length he appeared to the eleven as they were at table: and he upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen him after he was risen again. | 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. |
| 15 And he said to them: Go ye into the whole world and preach the gospel to every creature. | 15 He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation. |
| 16 He that believeth and is baptized shall be saved: but he that believeth not shall he condemned. | 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. |
| 17 And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils. They shall speak with new tongues. | 17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; |
| 18 They shall take up serpents: and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them. They shall lay their hand upon the sick: and they shall recover. | 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well." |
| 19 And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sitteth on the right hand of God. | 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. |
| 20 But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed. | 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it. |
| The Douay-Rheims Bible is in the public domain. (Douay Rheims Catholic Bible Translation Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |