Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Mark 16 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And when the sabbath was passed, Mary Magdalene, and Mary of James, and Salome bought sweet smelling ointments, to come and to anoint Jesus [that they coming should anoint Jesus]. 1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus' body.
2 And full early in one of the week days, they came to the sepulchre, when the sun was risen. 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb
3 And they said together, Who shall move away to us the stone from the door of the sepulchre? [And they said together, Who shall turn away to us the stone from the door of the sepulchre?] 3 and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?"
4 And they beheld, and saw the stone wallowed away, for it was full great. 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
5 And they went into the sepulchre, and saw a youngling, covered with a white stole, sitting at the right half; and they were afeared. [+And they entering into the sepulchre, saw a young one, covered with a white stole, sitting on the right half; and they were astonished/and they were abashed, or greatly afeared.] 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6 Which saith to them, Do not ye dread; ye seek Jesus of Nazareth crucified; he is risen, he is not here; lo! the place where they laid him. 6 "Don't be alarmed," he said. "You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.
7 But go ye, and say to his disciples, and to Peter, that he shall go before you into Galilee; there ye shall see him, as he said to you. 7 But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.' "
8 And they went out, and fled from the sepulchre; for dread and quaking had assailed them [for trembling and dread had assailed them], and to no man they said any thing, for they dreaded. 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
9 And Jesus rose early the first day of the week, and appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven devils [of whom he had cast out seven devils]. 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
10 And she went, and told to them that had been with him, which were wailing and weeping. [She going told to them mourning and weeping, that were with him.] 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.
11 And they hearing that he lived, and was seen of her, believed not. 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.
12 But after these things when twain of them wandered, he was showed in another likeness to them going into a town. [+Forsooth after these things, he was showed in another likeness, or figure, to twain of them walking and going into a town.] 12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
13 And they went, and told to the others, and neither they believed to them. [And they going told to others, neither they believed to them.] 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
14 But after at the last, when the eleven sat at the meat, Jesus appeared to them, and reproved the unbelief of them, and the hardness of heart, for they believed not to them, that had seen that he was risen from death [for they believed not to these, that had seen him to have risen from dead]. 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.
15 And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to each creature. 15 He said to them, "Go into all the world and preach the good news to all creation.
16 Who that believeth, and is baptized, shall be safe; but he that believeth not, shall be condemned. [+He that shall believe, and shall be baptized, or christened, shall be saved; soothly he that shall not believe, shall be damned.] 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
17 And these tokens shall follow them [Forsooth these signs shall follow them], that believe. In my name they shall cast out fiends; they shall speak with new tongues; 17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
18 they shall do away serpents; and if they drink any venom, it shall not harm them. They shall set their hands on sick men, and they shall wax whole. [+they shall do away serpents; and if they shall drink any venom, or deadly thing, it shall not harm them. They shall put their hands upon sick men, and they shall have them well/and they shall have well.] 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
19 And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and he sitteth on the right half of God [and sitteth on the right half of God]. 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
20 And they went forth, and preached every where, for the Lord wrought with them, and confirmed the word with signs following. [Soothly they gone forth preached every where, the Lord working with, and confirming the word with signs following.] 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.