Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Matthew 11 WNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Weymouth New Testament (WNT) New International Version (NIV)
1 When Jesus had concluded His instructions to His twelve disciples, He left in order to teach and to proclaim His Message in the neighbouring towns. 1 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.
2 Now John had heard in prison about the Christ's doings, and he sent some of his disciples to inquire: 2 When John heard in prison what Christ was doing, he sent his disciples
3 "Are you the Coming One, or is it a different person that we are to expect?" 3 to ask him, "Are you the one who was to come, or should we expect someone else?"
4 "Go and report to John what you see and hear," replied Jesus; 4 Jesus replied, "Go back and report to John what you hear and see:
5 "blind eyes receive sight, and cripples walk; lepers are cleansed, and deaf ears hear; the dead are raised to life, and the poor have the Good News proclaimed to them; 5 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.
6 and blessed is every one who does not stumble and fall because of my claims." 6 Blessed is the man who does not fall away on account of me."
7 When the messengers had taken their leave, Jesus proceeded to say to the multitude concerning John, "What did you go out into the Desert to gaze at? A reed waving in the wind? 7 As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind?
8 But what did you go out to see? A man luxuriously dressed? Those who wear luxurious clothes are to be found in kings' palaces. 8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings' palaces.
9 But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet. 9 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10 This is he of whom it is written, "`See I am sending My messenger before Thy face, and he will make Thy road ready before Thee.' 10 This is the one about whom it is written: " 'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
11 "I solemnly tell you that among all of woman born no greater has ever been raised up than John the Baptist; yet one who is of lower rank in the Kingdom of the Heavens is greater than he. 11 I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
12 But from the time of John the Baptist till now, the Kingdom of the Heavens has been suffering violent assault, and the violent have been seizing it by force. 12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it.
13 For all the Prophets and the Law taught until John. 13 For all the Prophets and the Law prophesied until John.
14 And (if you are willing to receive it) he is the Elijah who was to come. 14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
15 Listen, every one who has ears! 15 He who has ears, let him hear.
16 "But to what shall I compare the present generation? It is like children sitting in the open places, who call to their playmates. 16 "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
17 "`We have played the flute to you,' they say, `and you have not danced: we have sung dirges, and you have not beaten your breasts.' 17 " 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'
18 "For John came neither eating nor drinking, and they say, `He has a demon.' 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
19 The Son of Man came eating and drinking, and they exclaim, `See this man! --given to gluttony and tippling, and a friend of tax-gatherers and notorious sinners!' And yet Wisdom is vindicated by her actions." 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners." ' But wisdom is proved right by her actions."
20 Then began He to upbraid the towns where most of His mighty works had been done--because they had not repented. 20 Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
21 "Alas for thee, Chorazin!" He cried. "Alas for thee, Bethsaida! For had the mighty works been done in Tyre and Sidon which have been done in both of you, they would long ere now have repented, covered with sackcloth and ashes. 21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you. 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23 And thou, Capernaum, shalt thou be exalted even to Heaven? Even to Hades shalt thou descend. For had the mighty works been done in Sodom which have been done in thee, it would have remained until now. 23 And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
24 Only I tell you all, that it will be more endurable for the land of Sodom on the day of Judgement than for thee." 24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."
25 About that time Jesus exclaimed, "I heartily praise Thee, Father, Lord of Heaven and of earth, that Thou hast hidden these things from sages and men of discernment, and hast unveiled them to babes. 25 At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
26 Yes, Father, for such has been Thy gracious will. 26 Yes, Father, for this was your good pleasure.
27 "All things have been handed over to me by my Father, and no one fully knows the Son except the Father, nor does any one fully know the Father except the Son and all to whom the Son chooses to reveal Him. 27 "All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.
28 "Come to me, all you toiling and burdened ones, and *I* will give you rest. 28 "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
30 For it is good to bear my yoke, and my burden is light." 30 For my yoke is easy and my burden is light."