Parallel Bible results for "Matthew 2"

Matthew 2

RHE

NIV

1 When Jesus therefore was born in Bethlehem of Juda, in the days of king Herod, behold, there came wise men from the East to Jerusalem,
1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
2 Saying: Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the East, and are come to adore him.
2 and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him.”
3 And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.
3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
4 And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born.
4 When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born.
5 But they said to him: In Bethlehem of Juda. For so it is written by the prophet:
5 “In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written:
6 And thou Bethlehem the land of Juda art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come forth the captain that shall rule my people Israel.
6 “ ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’ ”
7 Then Herod, privately calling the wise men learned diligently of them the time of the star which appeared to them;
7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
8 And sending them into Bethlehem, said: Go and diligently inquire after the child, and when you have found him, bring me word again, that I also may come and adore him.
8 He sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.”
9 Who having heard the king, went their way; and behold the star which they had seen in the East, went before them, until it came and stood over where the child was.
9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
10 And seeing the star they rejoiced with exceeding great joy.
10 When they saw the star, they were overjoyed.
11 And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him: and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.
11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh.
12 And having received an answer in sleep that they should not return to Herod, they went back another way into their country.
12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
13 And after they were departed, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph, saying: Arise, and take the child and his mother, and fly into Egypt: and be there until I shall tell thee. For it will come to pass that Herod will seek the child to destroy him.
13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up,” he said, “take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.”
14 Who arose, and took the child and his mother by night, and retired into Egypt: and he was there until the death of Herod:
14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,
15 That it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying: Out of Egypt have I called my son.
15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: “Out of Egypt I called my son.”
16 Then Herod perceiving that he was deluded by the wise men, was exceeding angry: and sending killed all the menchildren that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
17 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet, saying:
17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
18 A voice in Rama was heard, lamentation and great mourning; Rachel bewailing her children, and would not be comforted, because they are not.
18 “A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.”
19 But when Herod was dead, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,
19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
20 Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child.
20 and said, “Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead.”
21 Who arose, and took the child and his mother, and came into the land of Israel.
21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
22 But hearing that Archclaus reigned in Judea in the room of Herod his father, he was afraid to go thither: and being warned in sleep retired into the quarters of Galilee.
22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
23 And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by the prophets: That he shall be called a Nazarene.
23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.