Matthew 2 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And Jesus having been born in Beth-Lehem of Judea, in the days of Herod the king, lo, mages from the east came to Jerusalem, 1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
2 saying, `Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.' 2 and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."
3 And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him, 3 When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.
4 and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born. 4 When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Christ was to be born.
5 And they said to him, `In Beth-Lehem of Judea, for thus it hath been written through the prophet, 5 "In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written:
6 And thou, Beth-Lehem, the land of Judah, thou art by no means the least among the leaders of Judah, for out of thee shall come one leading, who shall feed My people Israel.' 6 " 'But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.' "
7 Then Herod, privately having called the mages, did inquire exactly from them the time of the appearing star, 7 Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
8 and having sent them to Beth-Lehem, he said, `Having gone -- inquire ye exactly for the child, and whenever ye may have found, bring me back word, that I also having come may bow to him.' 8 He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."
9 And they, having heard the king, departed, and lo, the star, that they did see in the east, did go before them, till, having come, it stood over where the child was. 9 After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
10 And having seen the star, they rejoiced with exceeding great joy, 10 When they saw the star, they were overjoyed.
11 and having come to the house, they found the child with Mary his mother, and having fallen down they bowed to him, and having opened their treasures, they presented to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh, 11 On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh.
12 and having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through another way they withdrew to their own region. 12 And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.
13 And on their having withdrawn, lo, a messenger of the Lord doth appear in a dream to Joseph, saying, `Having risen, take the child and his mother, and flee to Egypt, and be thou there till I may speak to thee, for Herod is about to seek the child to destroy him.' 13 When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. "Get up," he said, "take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him."
14 And he, having risen, took the child and his mother by night, and withdrew to Egypt, 14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt,
15 and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, `Out of Egypt I did call My Son.' 15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son."
16 Then Herod, having seen that he was deceived by the mages, was very wroth, and having sent forth, he slew all the male children in Beth-Lehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time that he inquired exactly from the mages. 16 When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi.
17 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, 17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
18 `A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping [for] her children, and she would not be comforted because they are not.' 18 "A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more."
19 And Herod having died, lo, a messenger of the Lord in a dream doth appear to Joseph in Egypt, 19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
20 saying, `Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died -- those seeking the life of the child.' 20 and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."
21 And he, having risen, took the child and his mother, and came to the land of Israel, 21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
22 and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee, 22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,
23 and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that `A Nazarene he shall be called.' 23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: "He will be called a Nazarene."