Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Matthew 21 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 And when they drew nigh to Jerusalem and were come to Bethphage, unto mount Olivet, then Jesus sent two disciples, 1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2 Saying to them: Go ye into the village that is over against you: and immediately you shall find an ass tied and a colt with her. Loose them and bring them to me. 2 saying to them, "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.
3 And if any man shall say anything to you, say ye that the Lord hath need of them. And forthwith he will let them go. 3 If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away."
4 Now all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: 4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
5 Tell ye the daughter of Sion: Behold thy king cometh to thee, meek and sitting upon an ass and a colt, the foal of her that is used to the yoke. 5 "Say to the Daughter of Zion, 'See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.' "
6 And the disciples going, did as Jesus commanded them. 6 The disciples went and did as Jesus had instructed them.
7 And they brought the ass and the colt and laid their garments upon them and made him sit thereon. 7 They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and Jesus sat on them.
8 And a very great multitude spread their garments in the way: and others cut boughs from the trees and strewed them in the way. 8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 And the multitudes that went before and that followed cried, saying: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest. 9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"
10 And when he was come into Jerusalem, the whole city was moved, saying: Who is this? 10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?"
11 And the people said: This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee. 11 The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
12 And Jesus went into the temple of God and cast out all them that sold and bought in the temple and overthrew the tables of the money changers and the chairs of them that sold doves. 12 Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
13 And he saith to them: It is written, My house shall be called the house of prayer; but you have made it a den of thieves. 13 "It is written," he said to them, " 'My house will be called a house of prayer,' but you are making it a 'den of robbers.' "
14 And there came to him the blind and the lame in the temple: and he healed them. 14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.
15 And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things that he did and the children crying in the temple and saying: Hosanna to the son of David, were moved with indignation, 15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple area, "Hosanna to the Son of David," they were indignant.
16 And said to him: Hearest thou what these say? And Jesus said to them: Yea, have you never read: Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise? 16 "Do you hear what these children are saying?" they asked him. "Yes," replied Jesus, "have you never read, " 'From the lips of children and infants you have ordained praise' ?"
17 And leaving them, he went out of the city into Bethania and remained here. 17 And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
18 And in the morning, returning into the city, he was hungry. 18 Early in the morning, as he was on his way back to the city, he was hungry.
19 And seeing a certain fig tree by the way side, he came to it and found nothing on it but leaves only. And he saith to it: May no fruit grow on thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away. 19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered.
20 And the disciples seeing it wondered, saying: How is it presently withered away? 20 When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree wither so quickly?" they asked.
21 And Jesus answering, said to them: Amen, I say to you, if you shall have faith and stagger not, not only this of the fig tree shall you do, but also if you shall say to this mountain, Take up and cast thyself into the sea, it shall be done. 21 Jesus replied, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.
22 And all things whatsoever you shall ask in prayer believing, you shall receive. 22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
23 And when he was come into the temple, there came to him, as he was teaching, the chief priests and ancients of the people, saying: By what authority dost thou these things? And who hath given thee this authority? 23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you this authority?"
24 Jesus answering, said to them: I also will ask you one word, which if you shall tell me, I will also tell you by what authority I do these things. 24 Jesus replied, "I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.
25 The baptism of John, whence was it? From heaven or from men? But they thought within themselves, saying: 25 John's baptism--where did it come from? Was it from heaven, or from men?" They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'
26 If we shall say, from heaven, he will say to us: Why then did you not believe him? But if we shall say, from men, we are afraid of the multitude: for all held John as a prophet. 26 But if we say, 'From men'--we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet."
27 And answering Jesus, they said: We know not. He also said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things. 27 So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28 But what think you? A certain man had two sons: and coming to the first, he said: Son, go work to day in my vineyard. 28 "What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work today in the vineyard.'
29 And he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went. 29 " 'I will not,' he answered, but later he changed his mind and went.
30 And coming to the other, he said in like manner. And he answering said: I go, Sir. And he went not. 30 "Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, 'I will, sir,' but he did not go.
31 Which of the two did the father’s will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you. 31 "Which of the two did what his father wanted?" "The first," they answered. Jesus said to them, "I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.
32 For John came to you in the way of justice: and you did not believe him. But the publicans and the harlots believed him: but you, seeing it, did not even afterwards repent, that you might believe him. 32 For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.
33 Hear ye another parable. There was a man, an householder, who planted a vineyard and made a hedge round about it and dug in it a press and built a tower and let it out to husbandmen and went into a strange country. 33 "Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey.
34 And when the time of the fruits drew nigh, he sent his servants to the husbandmen that they might receive the fruits thereof. 34 When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
35 And the husbandmen laying hands on his servants, beat one and killed another and stoned another. 35 "The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
36 Again he sent other servants, more than the former; and they did to them in like manner. 36 Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
37 And last of all he sent to them his son, saying: They will reverence my son. 37 Last of all, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
38 But the husbandmen seeing the son, said among themselves: This is the heir: come, let us kill him, and we shall have his inheritance. 38 "But when the tenants saw the son, they said to each other, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance.'
39 And taking him, they cast him forth out of the vineyard and killed him. 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40 When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do to those husbandmen? 40 "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
41 They say to him: He will bring those evil men to an evil end and let out his vineyard to other husbandmen that shall render him the fruit in due season. 41 "He will bring those wretches to a wretched end," they replied, "and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time."
42 Jesus saith to them: Have you never read in the Scriptures: The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? By the Lord this has been done; and it is wonderful in our eyes. 42 Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: " 'The stone the builders rejected has become the capstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes' ?
43 Therefore I say to you that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation yielding the fruits thereof. 43 "Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder. 44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed."
45 And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they knew that he spoke of them. 45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables, they knew he was talking about them.
46 And seeking to lay hands on him, they feared the multitudes, because they held him as a prophet. 46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.