Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Matthew 26 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples, 1 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
2 `Ye have known that after two days the passover cometh, and the Son of Man is delivered up to be crucified.' 2 "As you know, the Passover is two days away--and the Son of Man will be handed over to be crucified."
3 Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas; 3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
4 and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill [him], 4 and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him.
5 and they said, `Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.' 5 "But not during the Feast," they said, "or there may be a riot among the people."
6 And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper, 6 While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper,
7 there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat). 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
8 And having seen [it], his disciples were much displeased, saying, `To what purpose [is] this waste? 8 When the disciples saw this, they were indignant. "Why this waste?" they asked.
9 for this ointment could have been sold for much, and given to the poor.' 9 "This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor."
10 And Jesus having known, said to them, `Why do ye give trouble to the woman? for a good work she wrought for me; 10 Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.
11 for the poor always ye have with you, and me ye have not always; 11 The poor you will always have with you, but you will not always have me.
12 for she having put this ointment on my body -- for my burial she did [it]. 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.
13 Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of -- for a memorial of her.' 13 I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."
14 Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said, 14 Then one of the Twelve--the one called Judas Iscariot--went to the chief priests
15 `What are ye willing to give me, and I will deliver him up to you?' and they weighed out to him thirty silverlings, 15 and asked, "What are you willing to give me if I hand him over to you?" So they counted out for him thirty silver coins.
16 and from that time he was seeking a convenient season to deliver him up. 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
17 And on the first [day] of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, `Where wilt thou [that] we may prepare for thee to eat the passover?' 17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?"
18 and he said, `Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher saith, My time is nigh; near thee I keep the passover, with my disciples;' 18 He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.' "
19 and the disciples did as Jesus appointed them, and prepared the passover. 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
20 And evening having come, he was reclining (at meat) with the twelve, 20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
21 and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.' 21 And while they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."
22 And being grieved exceedingly, they began to say to him, each of them, `Is it I, Sir?' 22 They were very sad and began to say to him one after the other, "Surely not I, Lord?"
23 And he answering said, `He who did dip with me the hand in the dish, he will deliver me up; 23 Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
24 the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but wo to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.' 24 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."
25 And Judas -- he who delivered him up -- answering said, `Is it I, Rabbi?' He saith to him, `Thou hast said.' 25 Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus answered, "Yes, it is you."
26 And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, `Take, eat, this is my body;' 26 While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, "Take and eat; this is my body."
27 and having taken the cup, and having given thanks, he gave to them, saying, `Drink ye of it -- all; 27 Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, "Drink from it, all of you.
28 for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out -- to remission of sins; 28 This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
29 and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.' 29 I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom."
30 And having sung a hymn, they went forth to the mount of the Olives; 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
31 then saith Jesus to them, `All ye shall be stumbled at me this night; for it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad; 31 Then Jesus told them, "This very night you will all fall away on account of me, for it is written: " 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
32 but, after my having risen, I will go before you to Galilee.' 32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee."
33 And Peter answering said to him, `Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.' 33 Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will."
34 Jesus said to him, `Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.' 34 "I tell you the truth," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times."
35 Peter saith to him, `Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;' in like manner also said all the disciples. 35 But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same.
36 Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, `Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.' 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray."
37 And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy; 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.
38 then saith he to them, `Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.' 38 Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
39 And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, `My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as Thou.' 39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will."
40 And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and he saith to Peter, `So! ye were not able one hour to watch with me! 40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Could you men not keep watch with me for one hour?" he asked Peter.
41 watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.' 41 "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak."
42 Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, `My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;' 42 He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done."
43 and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy. 43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
44 And having left them, having gone away again, he prayed a third time, saying the same word; 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
45 then cometh he unto his disciples, and saith to them, `Sleep on henceforth, and rest! lo, the hour hath come nigh, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners. 45 Then he returned to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
46 Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.' 46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!"
47 And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people. 47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
48 And he who did deliver him up did give them a sign, saying, `Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;' 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him."
49 and immediately, having come to Jesus, he said, `Hail, Rabbi,' and kissed him; 49 Going at once to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him.
50 and Jesus said to him, `Comrade, for what art thou present?' Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him. 50 Jesus replied, "Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.
51 And lo, one of those with Jesus, having stretched forth the hand, drew his sword, and having struck the servant of the chief priest, he took off his ear. 51 With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
52 Then saith Jesus to him, `Turn back thy sword to its place; for all who did take the sword, by the sword shall perish; 52 "Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who draw the sword will die by the sword.
53 dost thou think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of messengers? 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
54 how then may the Writings be fulfilled, that thus it behoveth to happen?' 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?"
55 In that hour said Jesus to the multitudes, `As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me; 55 At that time Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
56 but all this hath come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;' then all the disciples, having left him, fled. 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled.
57 And those laying hold on Jesus led [him] away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together, 57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.
58 and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the officers, to see the end. 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
59 And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death, 59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
60 and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near, 60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
61 said, `This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.' 61 and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.' "
62 And the chief priest having stood up, said to him, `Nothing thou dost answer! what do these witness against thee? 62 Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
63 and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, `I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ -- the Son of God.' 63 But Jesus remained silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God."
64 Jesus saith to him, `Thou hast said; nevertheless I say to you, hereafter ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming upon the clouds, of the heaven.' 64 "Yes, it is as you say," Jesus replied. "But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."
65 Then the chief priest rent his garments, saying, -- `He hath spoken evil; what need have we yet of witnesses? lo, now ye heard his evil speaking; 65 Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
66 what think ye?' and they answering said, `He is worthy of death.' 66 What do you think?" "He is worthy of death," they answered.
67 Then did they spit in his face and buffet him, and others did slap, 67 Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him
68 saying, `Declare to us, O Christ, who he is that struck thee?' 68 and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?"
69 And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, `And thou wast with Jesus of Galilee!' 69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. "You also were with Jesus of Galilee," she said.
70 And he denied before all, saying, `I have not known what thou sayest.' 70 But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.
71 And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, `And this one was with Jesus of Nazareth;' 71 Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth."
72 and again did he deny with an oath -- `I have not known the man.' 72 He denied it again, with an oath: "I don't know the man!"
73 And after a little those standing near having come, said to Peter, `Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.' 73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, "Surely you are one of them, for your accent gives you away."
74 Then began he to anathematise, and to swear -- `I have not known the man;' and immediately did a cock crow, 74 Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed.
75 and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him -- `Before cock-crowing, thrice thou wilt deny me;' and having gone without, he did weep bitterly. 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: "Before the rooster crows, you will disown me three times." And he went outside and wept bitterly.