Matthew 5 NIV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Version (NIV) New International Version (NIV)
1 Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, 1 Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
2 and he began to teach them, saying: 2 and he began to teach them, saying:
3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. 9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. 11 "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you. 12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
13 "You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men. 13 "You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.
14 "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. 14 "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven. 16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
17 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 17 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
18 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. 18 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
19 Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. 19 Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven. 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
21 "You have heard that it was said to the people long ago, 'Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.' 21 "You have heard that it was said to the people long ago, 'Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.'
22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca, ' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell. 22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca, ' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.
23 "Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, 23 "Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift. 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
25 "Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 25 "Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
26 I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny. 26 I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny.
27 "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.' 27 "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.'
28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. 28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. 29 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell. 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
31 "It has been said, 'Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.' 31 "It has been said, 'Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.'
32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery. 32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.
33 "Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.' 33 "Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.'
34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne; 34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne;
35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black. 36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
37 Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No'; anything beyond this comes from the evil one. 37 Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No'; anything beyond this comes from the evil one.
38 "You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.' 38 "You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.'
39 But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also. 39 But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
40 And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well. 40 And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
41 If someone forces you to go one mile, go with him two miles. 41 If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you. 42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.' 43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'
44 But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you, 44 But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,
45 that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. 45 that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? 46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
47 And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? 47 And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. 48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.