Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Matthew 5 WBT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Webster Bible (WBT) New International Version (NIV)
1 And seeing the multitudes, he ascended a mountain: and when he was seated, his disciples came to him. 1 Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
2 And he opened his mouth, and taught them, saying, 2 and he began to teach them, saying:
3 Blessed [are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. 3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed [are] they that mourn: for they shall be comforted. 4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 Blessed [are] the meek: for they shall inherit the earth. 5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 Blessed [are] they who hunger and thirst for righteousness: for they shall be filled. 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 Blessed [are] the merciful: for they shall obtain mercy. 7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8 Blessed [are] the pure in heart: for they shall see God. 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 Blessed [are] the peace-makers: for they shall be called children of God. 9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
10 Blessed [are] they who are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are ye when men shall revile you, and persecute [you], and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. 11 "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
12 Rejoice, and be exceeding glad: for great [is] your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you. 12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
13 Ye are the salt of the earth: but if the salt hath lost its savor, with what shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot by men. 13 "You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.
14 Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid. 14 "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
15 Neither do men light a candle, and put it under a close vessel, but on a candlestick: and it giveth light to all that are in the house. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. 16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill. 17 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
18 For verily I say to you, Till heaven and earth shall pass away, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. 18 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
19 Whoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whoever shall do, and teach [them], the same shall be called great in the kingdom of heaven. 19 Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I say to you, That except your righteousness shall exceed [the righteousness] of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
21 Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whoever shall kill, shall be in danger of the judgment: 21 "You have heard that it was said to the people long ago, 'Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.'
22 But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire. 22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca, ' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.
23 Therefore if thou shalt bring thy gift to the altar, and there remember that thy brother hath aught against thee; 23 "Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
25 Agree with thy adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 25 "Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
26 Verily, I say to thee, thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing. 26 I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny.
27 Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not commit adultery: 27 "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.'
28 But I say to you, That whoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart. 28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
29 And if thy right eye shall cause thee to sin, pluck it out, and cast [it] from thee: for [it] is profitable for thee that one of thy members should perish, and not [that] thy whole body should be cast into hell. 29 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
30 And if thy right hand shall cause thee to sin, cut it off, and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not [that] thy whole body should be cast into hell. 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
31 It hath been said, Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: 31 "It has been said, 'Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.'
32 But I say to you, That whoever shall put away his wife, saving for the cause of lewdness, causeth her to commit adultery: and whoever shall marry her that is divorced, committeth adultery. 32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.
33 Again, ye have heard that it hath been said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform to the Lord thy oaths: 33 "Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.'
34 But I say to you, Swear not at all: neither by heaven; for it is God's throne: 34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne;
35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King, 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. 36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.
37 But let your communication be, Yea, yea, Nay, nay: for whatever [is] more than these cometh of evil. 37 Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No'; anything beyond this comes from the evil one.
38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 38 "You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.'
39 But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also. 39 But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloke also. 40 And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
41 And whoever shall constrain thee [to go] one mile, go with him two. 41 If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee, turn not thou away. 42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy: 43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'
44 But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you; 44 But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,
45 That ye may be the children of your Father who [is] in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. 45 that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
46 For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? 46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more [than others]? do not even the publicans so? 47 And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
48 Be ye therefore perfect, even as your Father who is in heaven is perfect. 48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.