Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Micah 7 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 I'm doomed! I've become like one who, even after the summer fruit has been gathered, after the ripened fruits have been collected, has no cluster of grapes to eat, no ripe fig that I might desire. 1 What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave.
2 Faithful ones have perished from the land; there is no righteous one among humanity. All of them lie in wait for bloodshed; they hunt each other with nets. 2 The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net.
3 Their hands are skilled at doing evil. Official and judge alike ask for a bribe; the powerful speak however they like; this is how they conspire. 3 Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire-- they all conspire together.
4 The good among them are like a briar; those who do the right thing are like a thorny thicket. (A day for your lookouts! Your punishment has arrived. The confusion of the wicked is nearby.) 4 The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion.
5 Don't rely on a friend; put no trust in a companion; guard the doors of your mouth from her who lies in your embrace. 5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.
6 Son disrespects father; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; the enemies of a man are those of his own household. 6 For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household.
7 But me! I will keep watch for the LORD; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. 7 But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me.
8 Do not rejoice over me, my enemy, because when I fall, I will rise; if I sit in darkness, the LORD is my light. 8 Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light.
9 I must bear the raging of the LORD, for I have sinned against him, until he decides my case and provides justice for me. He will bring me out into the light; I will see by means of his righteousness. 9 Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness.
10 Then my enemy will see; shame will cover her who said to me: "Where is the LORD your God?" My eyes will see her ruin; now she will become something to be trampled, like mud in the streets. 10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.
11 A day for the building of your walls! On that day, the boundary will be distant. 11 The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.
12 On that day, they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, from Egypt to the River, from sea to sea, and from mountain to mountain. 12 In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain.
13 And the earth will become desolate because of her inhabitants, because of the fruit of their actions. 13 The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds.
14 Shepherd your people with your staff, the sheep of your inheritance, those dwelling alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead, as a long time ago. 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.
15 As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show Israel wonderful things. 15 "As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders."
16 Nations will see and be ashamed of all their strength; they will cover their mouths; their ears will be deaf. 16 Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf.
17 They will lick dust like the snake, like things that crawl on the ground. They will come trembling from their strongholds to the LORD our God; they will dread and fear you! 17 They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you.
18 Who is a God like you, pardoning iniquity, overlooking the sin of the few remaining for his inheritance? He doesn't hold on to his anger forever; he delights in faithful love. 18 Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.
19 He will once again have compassion on us; he will tread down our iniquities. You will hurl all our sins into the depths of the sea. 19 You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
20 You will provide faithfulness to Jacob, faithful love to Abraham, as you swore to our ancestors a long time ago. 20 You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.