| Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) | New International Version (NIV) |
| 1 I'm doomed! I've become like one who, even after the summer fruit has been gathered, after the ripened fruits have been collected, has no cluster of grapes to eat, no ripe fig that I might desire. | 1 What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave. |
| 2 Faithful ones have perished from the land; there is no righteous one among humanity. All of them lie in wait for bloodshed; they hunt each other with nets. | 2 The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net. |
| 3 Their hands are skilled at doing evil. Official and judge alike ask for a bribe; the powerful speak however they like; this is how they conspire. | 3 Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire-- they all conspire together. |
| 4 The good among them are like a briar; those who do the right thing are like a thorny thicket. (A day for your lookouts! Your punishment has arrived. The confusion of the wicked is nearby.) | 4 The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion. |
| 5 Don't rely on a friend; put no trust in a companion; guard the doors of your mouth from her who lies in your embrace. | 5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words. |
| 6 Son disrespects father; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; the enemies of a man are those of his own household. | 6 For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household. |
| 7 But me! I will keep watch for the LORD; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | 7 But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me. |
| 8 Do not rejoice over me, my enemy, because when I fall, I will rise; if I sit in darkness, the LORD is my light. | 8 Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light. |
| 9 I must bear the raging of the LORD, for I have sinned against him, until he decides my case and provides justice for me. He will bring me out into the light; I will see by means of his righteousness. | 9 Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness. |
| 10 Then my enemy will see; shame will cover her who said to me: "Where is the LORD your God?" My eyes will see her ruin; now she will become something to be trampled, like mud in the streets. | 10 Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets. |
| 11 A day for the building of your walls! On that day, the boundary will be distant. | 11 The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries. |
| 12 On that day, they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, from Egypt to the River, from sea to sea, and from mountain to mountain. | 12 In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain. |
| 13 And the earth will become desolate because of her inhabitants, because of the fruit of their actions. | 13 The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds. |
| 14 Shepherd your people with your staff, the sheep of your inheritance, those dwelling alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead, as a long time ago. | 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago. |
| 15 As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show Israel wonderful things. | 15 "As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders." |
| 16 Nations will see and be ashamed of all their strength; they will cover their mouths; their ears will be deaf. | 16 Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf. |
| 17 They will lick dust like the snake, like things that crawl on the ground. They will come trembling from their strongholds to the LORD our God; they will dread and fear you! | 17 They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you. |
| 18 Who is a God like you, pardoning iniquity, overlooking the sin of the few remaining for his inheritance? He doesn't hold on to his anger forever; he delights in faithful love. | 18 Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy. |
| 19 He will once again have compassion on us; he will tread down our iniquities. You will hurl all our sins into the depths of the sea. | 19 You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. |
| 20 You will provide faithfulness to Jacob, faithful love to Abraham, as you swore to our ancestors a long time ago. | 20 You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago. |
| Copyright © 2011 Common English Bible (Common English Bible w/ Apocrypha) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |