Numbers 11 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Now when the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes, the Lord heard it and his anger was kindled. Then the fire of the Lord burned against them, and consumed some outlying parts of the camp. 1 Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
2 But the people cried out to Moses; and Moses prayed to the Lord, and the fire abated. 2 When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
3 So that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned against them. 3 So that place was called Taberah, because fire from the LORD had burned among them.
4 The rabble among them had a strong craving; and the Israelites also wept again, and said, "If only we had meat to eat! 4 The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, "If only we had meat to eat!
5 We remember the fish we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; 5 We remember the fish we ate in Egypt at no cost--also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.
6 but now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at." 6 But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
7 Now the manna was like coriander seed, and its color was like the color of gum resin. 7 The manna was like coriander seed and looked like resin.
8 The people went around and gathered it, ground it in mills or beat it in mortars, then boiled it in pots and made cakes of it; and the taste of it was like the taste of cakes baked with oil. 8 The people went around gathering it, and then ground it in a handmill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into cakes. And it tasted like something made with olive oil.
9 When the dew fell on the camp in the night, the manna would fall with it. 9 When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
10 Moses heard the people weeping throughout their families, all at the entrances of their tents. Then the Lord became very angry, and Moses was displeased. 10 Moses heard the people of every family wailing, each at the entrance to his tent. The LORD became exceedingly angry, and Moses was troubled.
11 So Moses said to the Lord, "Why have you treated your servant so badly? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me? 11 He asked the LORD, "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
12 Did I conceive all this people? Did I give birth to them, that you should say to me, "Carry them in your bosom, as a nurse carries a sucking child,' to the land that you promised on oath to their ancestors? 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their forefathers?
13 Where am I to get meat to give to all this people? For they come weeping to me and say, "Give us meat to eat!' 13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
14 I am not able to carry all this people alone, for they are too heavy for me. 14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
15 If this is the way you are going to treat me, put me to death at once—if I have found favor in your sight—and do not let me see my misery." 15 If this is how you are going to treat me, put me to death right now--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
16 So the Lord said to Moses, "Gather for me seventy of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and officers over them; bring them to the tent of meeting, and have them take their place there with you. 16 The LORD said to Moses: "Bring me seventy of Israel's elders who are known to you as leaders and officials among the people. Have them come to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.
17 I will come down and talk with you there; and I will take some of the spirit that is on you and put it on them; and they shall bear the burden of the people along with you so that you will not bear it all by yourself. 17 I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit that is on you and put the Spirit on them. They will help you carry the burden of the people so that you will not have to carry it alone.
18 And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wailed in the hearing of the Lord, saying, "If only we had meat to eat! Surely it was better for us in Egypt.' Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat. 18 "Tell the people: 'Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, "If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!" Now the LORD will give you meat, and you will eat it.
19 You shall eat not only one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days, 19 You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you—because you have rejected the Lord who is among you, and have wailed before him, saying, "Why did we ever leave Egypt?' " 20 but for a whole month--until it comes out of your nostrils and you loathe it--because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, "Why did we ever leave Egypt?" ' "
21 But Moses said, "The people I am with number six hundred thousand on foot; and you say, "I will give them meat, that they may eat for a whole month'! 21 But Moses said, "Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'
22 Are there enough flocks and herds to slaughter for them? Are there enough fish in the sea to catch for them?" 22 Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?"
23 The Lord said to Moses, "Is the Lord's power limited? Now you shall see whether my word will come true for you or not." 23 The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you."
24 So Moses went out and told the people the words of the Lord; and he gathered seventy elders of the people, and placed them all around the tent. 24 So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the Tent.
25 Then the Lord came down in the cloud and spoke to him, and took some of the spirit that was on him and put it on the seventy elders; and when the spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do so again. 25 Then the LORD came down in the cloud and spoke with him, and he took of the Spirit that was on him and put the Spirit on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but they did not do so again.
26 Two men remained in the camp, one named Eldad, and the other named Medad, and the spirit rested on them; they were among those registered, but they had not gone out to the tent, and so they prophesied in the camp. 26 However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the Tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp.
27 And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp." 27 A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
28 And Joshua son of Nun, the assistant of Moses, one of his chosen men, said, "My lord Moses, stop them!" 28 Joshua son of Nun, who had been Moses' aide since youth, spoke up and said, "Moses, my lord, stop them!"
29 But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the Lord's people were prophets, and that the Lord would put his spirit on them!" 29 But Moses replied, "Are you jealous for my sake? I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit on them!"
30 And Moses and the elders of Israel returned to the camp. 30 Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.
31 Then a wind went out from the Lord, and it brought quails from the sea and let them fall beside the camp, about a day's journey on this side and a day's journey on the other side, all around the camp, about two cubits deep on the ground. 31 Now a wind went out from the LORD and drove quail in from the sea. It brought them down all around the camp to about three feet above the ground, as far as a day's walk in any direction.
32 So the people worked all that day and night and all the next day, gathering the quails; the least anyone gathered was ten homers; and they spread them out for themselves all around the camp. 32 All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers. Then they spread them out all around the camp.
33 But while the meat was still between their teeth, before it was consumed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck the people with a very great plague. 33 But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the LORD burned against the people, and he struck them with a severe plague.
34 So that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving. 34 Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.
35 From Kibroth-hattaavah the people journeyed to Hazeroth. 35 From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth and stayed there.