Numbers 14 KJV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
King James Version (KJV) New International Version (NIV)
1 And all the congregation lifted up their voice, and cried ; and the people wept that night. 1 That night all the people of the community raised their voices and wept aloud.
2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! 2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this desert!
3 And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? 3 Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"
4 And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt. 4 And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt."
5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel. 5 Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.
6 And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: 6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes
7 And they spake unto all the company of the children of Israel, saying , The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land. 7 and said to the entire Israelite assembly, "The land we passed through and explored is exceedingly good.
8 If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. 8 If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.
9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not. 9 Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will swallow them up. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them."
10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. 10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all the Israelites.
11 And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? 11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the miraculous signs I have performed among them?
12 I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. 12 I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they."
13 And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) 13 Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
14 And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. 14 And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, O LORD, are with these people and that you, O LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.
15 Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak , saying , 15 If you put these people to death all at one time, the nations who have heard this report about you will say,
16 Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness. 16 'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath; so he slaughtered them in the desert.'
17 And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great , according as thou hast spoken , saying , 17 "Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared:
18 The LORD is longsuffering , and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. 18 'The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation.'
19 Pardon , I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. 19 In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now."
20 And the LORD said , I have pardoned according to thy word: 20 The LORD replied, "I have forgiven them, as you asked.
21 But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. 21 Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth,
22 Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; 22 not one of the men who saw my glory and the miraculous signs I performed in Egypt and in the desert but who disobeyed me and tested me ten times--
23 Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: 23 not one of them will ever see the land I promised on oath to their forefathers. No one who has treated me with contempt will ever see it.
24 But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully , him will I bring into the land whereinto he went ; and his seed shall possess it. 24 But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
25 (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea. 25 Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea."
26 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying , 26 The LORD said to Moses and Aaron:
27 How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. 27 "How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites.
28 Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: 28 So tell them, 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say:
29 Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me, 29 In this desert your bodies will fall--every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me.
30 Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. 30 Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
31 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in , and they shall know the land which ye have despised . 31 As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
32 But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness. 32 But you--your bodies will fall in this desert.
33 And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. 33 Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the desert.
34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year , shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise. 34 For forty years--one year for each of the forty days you explored the land--you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.'
35 I the LORD have said , I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed , and there they shall die . 35 I, the LORD, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this desert; here they will die."
36 And the men, which Moses sent to search the land, who returned , and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, 36 So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it--
37 Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD. 37 these men responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD.
38 But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. 38 Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.
39 And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly. 39 When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly.
40 And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying , Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised : for we have sinned . 40 Early the next morning they went up toward the high hill country. "We have sinned," they said. "We will go up to the place the LORD promised."
41 And Moses said , Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper . 41 But Moses said, "Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed!
42 Go not up , for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies . 42 Do not go up, because the LORD is not with you. You will be defeated by your enemies,
43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you. 43 for the Amalekites and Canaanites will face you there. Because you have turned away from the LORD, he will not be with you and you will fall by the sword."
44 But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. 44 Nevertheless, in their presumption they went up toward the high hill country, though neither Moses nor the ark of the LORD's covenant moved from the camp.
45 Then the Amalekites came down , and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah. 45 Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.