Numbers 14 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 That night all the people in the camp began crying loudly. 1 That night all the people of the community raised their voices and wept aloud.
2 All the Israelites complained against Moses and Aaron, and all the people said to them, "We wish we had died in Egypt or in this desert. 2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this desert!
3 Why is the Lord bringing us to this land to be killed with swords? Our wives and children will be taken away. We would be better off going back to Egypt." 3 Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"
4 They said to each other, "Let's choose a leader and go back to Egypt." 4 And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt."
5 Then Moses and Aaron bowed facedown in front of all the Israelites gathered there. 5 Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.
6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who had explored the land, tore their clothes. 6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes
7 They said to all of the Israelites, "The land we explored is very good. 7 and said to the entire Israelite assembly, "The land we passed through and explored is exceedingly good.
8 If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land and give us that fertile land. 8 If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.
9 Don't turn against the Lord! Don't be afraid of the people in that land! We will chew them up. They have no protection, but the Lord is with us. So don't be afraid of them." 9 Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will swallow them up. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them."
10 Then all the people talked about killing them with stones. But the glory of the Lord appeared at the Meeting Tent to all the Israelites. 10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all the Israelites.
11 The Lord said to Moses, "How long will these people ignore me? How long will they not believe me in spite of the miracles I have done among them? 11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the miraculous signs I have performed among them?
12 I will give them a terrible sickness and get rid of them. But I will make you into a great nation that will be stronger than they are." 12 I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they."
13 Then Moses said to the Lord, "The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power, 13 Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
14 and the Egyptians will tell this to those who live in this land. They have already heard about you, Lord. They know that you are with your people and that you were seen face to face. They know that your cloud stays over your people and that you lead your people with that cloud during the day and with fire at night. 14 And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, O LORD, are with these people and that you, O LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.
15 If you put these people to death all at once, the nations who have heard about your power will say, 15 If you put these people to death all at one time, the nations who have heard this report about you will say,
16 'The Lord was not able to bring them into the land he promised them. So he killed them in the desert.' 16 'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath; so he slaughtered them in the desert.'
17 "So show your strength now, Lord. Do what you said: 17 "Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared:
18 'The Lord doesn't become angry quickly, but he has great love. He forgives sin and law breaking. But the Lord never forgets to punish guilty people. When parents sin, he will also punish their children, their grandchildren, their great-grandchildren, and their great-great-grandchildren.' 18 'The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation.'
19 By your great love, forgive these people's sin, just as you have forgiven them from the time they left Egypt until now." 19 In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now."
20 The Lord answered, "I have forgiven them as you asked. 20 The LORD replied, "I have forgiven them, as you asked.
21 But, as surely as I live and as surely as my glory fills the whole earth, I make this promise: 21 Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth,
22 All these men saw my glory and the miracles I did in Egypt and in the desert, but they disobeyed me and tested me ten times. 22 not one of the men who saw my glory and the miraculous signs I performed in Egypt and in the desert but who disobeyed me and tested me ten times--
23 So not one of them will see the land I promised to their ancestors. No one who rejected me will see that land. 23 not one of them will ever see the land I promised on oath to their forefathers. No one who has treated me with contempt will ever see it.
24 But my servant Caleb thinks differently and follows me completely. So I will bring him into the land he has already seen, and his children will own that land. 24 But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
25 Since the Amalekites and the Canaanites are living in the valleys, leave tomorrow and follow the desert road toward the Red Sea." 25 Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea."
26 The Lord said to Moses and Aaron, 26 The LORD said to Moses and Aaron:
27 "How long will these evil people complain about me? I have heard the grumbling and complaining of these Israelites. 27 "How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites.
28 So tell them, 'This is what the Lord says. I heard what you said, and as surely as I live, I will do those very things to you: 28 So tell them, 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say:
29 You will die in this desert. Every one of you who is twenty years old or older and who was counted with the people -- all of you who complained against me -- will die. 29 In this desert your bodies will fall--every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me.
30 Not one of you will enter the land where I promised you would live; only Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun will go in. 30 Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
31 You said that your children would be taken away, but I will bring them into the land to enjoy what you refused. 31 As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
32 As for you, you will die in this desert. 32 But you--your bodies will fall in this desert.
33 Your children will be shepherds here for forty years. Because you were not loyal, they will suffer until you lie dead in the desert. 33 Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the desert.
34 For forty years you will suffer for your sins -- a year for each of the forty days you explored the land. You will know me as your enemy.' 34 For forty years--one year for each of the forty days you explored the land--you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.'
35 I, the Lord, have spoken, and I will certainly do these things to all these evil people who have come together against me. So they will all die here in this desert." 35 I, the LORD, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this desert; here they will die."
36 The men Moses had sent to explore the land had returned and spread complaints among all the people. They had given a bad report about the land. 36 So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it--
37 The men who gave a very bad report died; the Lord killed them with a terrible sickness. 37 these men responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD.
38 Only two of the men who explored the land did not die -- Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh. 38 Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.
39 When Moses told these things to all the Israelites, they were very sad. 39 When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly.
40 Early the next morning they started to go toward the top of the mountains, saying, "We have sinned. We will go where the Lord told us." 40 Early the next morning they went up toward the high hill country. "We have sinned," they said. "We will go up to the place the LORD promised."
41 But Moses said, "Why are you disobeying the Lord's command? You will not win! 41 But Moses said, "Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed!
42 Don't go, because the Lord is not with you and you will be beaten by your enemies. 42 Do not go up, because the LORD is not with you. You will be defeated by your enemies,
43 You will run into the Amalekites and Canaanites, who will kill you with swords. You have turned away from the Lord, so the Lord will not be with you." 43 for the Amalekites and Canaanites will face you there. Because you have turned away from the LORD, he will not be with you and you will fall by the sword."
44 But they were proud. They went toward the top of the mountains, but Moses and the Ark of the Agreement with the Lord did not leave the camp. 44 Nevertheless, in their presumption they went up toward the high hill country, though neither Moses nor the ark of the LORD's covenant moved from the camp.
45 The Amalekites and the Canaanites who lived in those mountains came down and attacked the Israelites and beat them back all the way to Hormah. 45 Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.