Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Numbers 22 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 Then the Israelites moved and set up camp across from Jericho, on the plains of Moab east of the Jordan River. 1 Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho.
2 Balak, son of Zippor, saw all that Israel had done to the Amorites. 2 Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,
3 The Moabites were very afraid because there were so many Israelites. Besides, the Moabites couldn't stand these people. 3 and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites.
4 So the Moabites said to the leaders of Midian, "All those people will eventually eat up everything around us the same way an ox eats up the grass in a field." At that time Balak, son of Zippor, was king of Moab. 4 The Moabites said to the elders of Midian, "This horde is going to lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field." So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time,
5 He sent messengers to summon Balaam, son of Beor, who was at Pethor, on the Euphrates River, in the land where his people lived. Balak's message was, "A nation has just come here from Egypt. They've spread out all over the countryside and are setting up their camp here in front of me. 5 sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the River, in his native land. Balak said: "A people has come out of Egypt; they cover the face of the land and have settled next to me.
6 Please come and curse these people for me, because they are too strong for me. Maybe then I'll be able to defeat them and force them out of the country. I know that whomever you bless is blessed and whomever you curse is cursed." 6 Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the country. For I know that those you bless are blessed, and those you curse are cursed."
7 The leaders of Moab and Midian left, taking money with them to pay for Balaam's services. They came to Balaam and told him what Balak had said. 7 The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said.
8 "Spend the night here," Balaam said to them, "and I'll report to you what the LORD tells me." So the princes of Moab stayed with Balaam. 8 "Spend the night here," Balaam said to them, "and I will bring you back the answer the LORD gives me." So the Moabite princes stayed with him.
9 God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?" 9 God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
10 Balaam answered, "Balak, son of King Zippor of Moab, sent them with this message: 10 Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message:
11 'Some people have just come from Egypt and are spreading out all over the countryside. Now come and curse them for me. Maybe I'll be able to fight them and force them out.'" 11 'A people that has come out of Egypt covers the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.' "
12 But God said to Balaam, "Don't go with them! Don't curse these people, because they are blessed." 12 But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."
13 When Balaam got up in the morning, he said to Balak's princes, "Go back to your own country, because the LORD has refused to let me go with you." 13 The next morning Balaam got up and said to Balak's princes, "Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you."
14 So the Moabite princes went back to Balak and said, "Balaam refused to come with us." 14 So the Moabite princes returned to Balak and said, "Balaam refused to come with us."
15 Balak sent a larger group of more highly respected princes. 15 Then Balak sent other princes, more numerous and more distinguished than the first.
16 When they came to Balaam, they said to him, "This is what Balak, son of Zippor, says: Don't let anything keep you from coming to me. 16 They came to Balaam and said: "This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me,
17 I will make sure you are richly rewarded, and I will do whatever you ask. Please, come and curse these people for me." 17 because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me."
18 But Balaam answered Balak's servants, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I couldn't disobey the command of the LORD my God no matter whether the request was important or not. 18 But Balaam answered them, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God.
19 Now, why don't you stay here tonight, as the others did, and I'll find out what else the LORD may have to tell me." 19 Now stay here tonight as the others did, and I will find out what else the LORD will tell me."
20 That night God came to Balaam and said, "If these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you." 20 That night God came to Balaam and said, "Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you."
21 When Balaam got up in the morning, he saddled his donkey and left with the Moabite princes. 21 Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab.
22 God became angry that he was going. So the Messenger of the LORD stood in the road to stop him. Balaam was riding on his donkey, accompanied by his two servants. 22 But God was very angry when he went, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him.
23 When the donkey saw the Messenger of the LORD standing in the road with his sword drawn, the donkey turned off the road into a field. Balaam hit the donkey to get it back on the road. 23 When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she turned off the road into a field. Balaam beat her to get her back on the road.
24 Where the road went through the vineyards, it was narrow, with stone walls on both sides. Now the Messenger of the LORD stood there. 24 Then the angel of the LORD stood in a narrow path between two vineyards, with walls on both sides.
25 When the donkey saw the Messenger of the LORD, it moved over and pinned Balaam's foot against the wall. So Balaam hit the donkey again. 25 When the donkey saw the angel of the LORD, she pressed close to the wall, crushing Balaam's foot against it. So he beat her again.
26 Then the Messenger of the LORD moved ahead and stood in a narrower place where there was no room to turn to the right or the left. 26 Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
27 When the donkey saw the Messenger of the LORD, it lay down under Balaam. Balaam became so angry he hit the donkey with his stick. 27 When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam, and he was angry and beat her with his staff.
28 Then the LORD made the donkey speak, and it asked Balaam, "What have I done to make you hit me three times?" 28 Then the LORD opened the donkey's mouth, and she said to Balaam, "What have I done to you to make you beat me these three times?"
29 Balaam answered, "You've made a fool of me! If I had a sword in my hand, I'd kill you right now." 29 Balaam answered the donkey, "You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now."
30 The donkey said to Balaam, "I'm your own donkey. You've always ridden me. Have I ever done this to you before?" "No," he answered. 30 The donkey said to Balaam, "Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?" "No," he said.
31 Then the LORD let Balaam see the Messenger of the LORD who was standing in the road with his sword drawn. So Balaam knelt, bowing with his face touching the ground. 31 Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
32 The Messenger of the LORD asked him, "Why have you hit your donkey three times like this? I've come here to stop you because the trip you're taking is evil. 32 The angel of the LORD asked him, "Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.
33 The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away from me, I would certainly have killed you by now but spared the donkey." 33 The donkey saw me and turned away from me these three times. If she had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared her."
34 Balaam said to the Messenger of the LORD, "I've sinned. I didn't know you were standing there in the road to stop me. If you still think this trip is evil, I'll go back." 34 Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back."
35 The Messenger of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but say only what I tell you." So Balaam went with Balak's princes. 35 The angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but speak only what I tell you." So Balaam went with the princes of Balak.
36 When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at Ir Moab, in the region of the Arnon Valley, right on the border of Moab. 36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite town on the Arnon border, at the edge of his territory.
37 Balak said to Balaam, "Why didn't you come when I summoned you? You knew I'd be able to reward you." 37 Balak said to Balaam, "Did I not send you an urgent summons? Why didn't you come to me? Am I really not able to reward you?"
38 Balaam replied, "Well, I've come to you now. But I can't say whatever I want to. I can only say what God tells me to say." 38 "Well, I have come to you now," Balaam replied. "But can I say just anything? I must speak only what God puts in my mouth."
39 Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth. 39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
40 Balak sacrificed cattle, sheep, and goats, and sent some of the meat to Balaam and the princes who were with him. 40 Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes who were with him.
41 The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal. From there he could see the outskirts of the Israelites' camp. 41 The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part of the people.