Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Numbers 5 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 The Lord instructed Moses: 1 The LORD said to Moses,
2 "Command the Israelites to send away anyone from the camp who is afflicted with a skin disease, anyone who has a [bodily] discharge, or anyone who is defiled because of a corpse. 2 "Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
3 You must send away both male or female; send them outside the camp, so that they will not defile their camps where I dwell among them." 3 Send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them."
4 The Israelites did this, sending them outside the camp. The Israelites did as the Lord instructed Moses. 4 The Israelites did this; they sent them outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.
5 The Lord spoke to Moses: 5 The LORD said to Moses,
6 "Tell the Israelites: When a man or woman commits any sin against another, that person acts unfaithfully toward the Lord and is guilty. 6 "Say to the Israelites: 'When a man or woman wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD, that person is guilty
7 The person is to confess the sin he has committed. He is to pay full compensation, add a fifth of its value to it, and give [it] to the individual he has wronged. 7 and must confess the sin he has committed. He must make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it all to the person he has wronged.
8 But if that individual has no relative to receive compensation, the compensation goes to the Lord for the priest, along with the atonement ram by which the priest will make atonement for the [guilty] person. 8 But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for him.
9 Every holy contribution the Israelites present to the priest will be his. 9 All the sacred contributions the Israelites bring to a priest will belong to him.
10 Each one's holy contribution is his [to give]; what each one gives to the priest will be his." 10 Each man's sacred gifts are his own, but what he gives to the priest will belong to the priest.' "
11 The Lord spoke to Moses: 11 Then the LORD said to Moses,
12 "Speak to the Israelites and tell them: If any man's wife goes astray, is unfaithful to him, 12 "Speak to the Israelites and say to them: 'If a man's wife goes astray and is unfaithful to him
13 and sleeps with another, but it is concealed from her husband, and she is undetected, even though she has defiled herself, since there is no witness against her, and she wasn't caught [in the act]; 13 by sleeping with another man, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act),
14 and if a feeling of jealousy comes over the husband and he becomes jealous because of his wife who has defiled herself-or if a feeling of jealousy comes over him and he becomes jealous of her though she has not defiled herself- 14 and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure--or if he is jealous and suspects her even though she is not impure--
15 then the man is to bring his wife to the priest. He is also to bring an offering for her of two quarts of barley flour. He is not to pour oil over it or put frankincense on it because it is a grain offering of jealousy, a grain offering for remembrance that brings sin to mind. 15 then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder offering to draw attention to guilt.
16 "The priest is to bring her forward and have her stand before the Lord. 16 " 'The priest shall bring her and have her stand before the LORD.
17 Then the priest is to take holy water in a clay bowl, and take some of the dust from the tabernacle floor and put [it] in the water. 17 Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water.
18 After the priest has the woman stand before the Lord, he is to let down her hair and place in her hands the grain offering for remembrance, which is the grain offering of jealousy. The priest is to hold the bitter water that brings a curse. 18 After the priest has had the woman stand before the LORD, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse.
19 The priest will require the woman to take an oath and will say to her, 'If no man has slept with you, if you have not gone astray and become defiled while under your husband's authority, be unaffected by this bitter water that brings a curse. 19 Then the priest shall put the woman under oath and say to her, "If no other man has slept with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.
20 But if you have gone astray while under your husband's authority, if you have defiled yourself and a man other than your husband has slept with you'- 20 But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband"--
21 at this point the priest must make the woman take the oath with the sworn curse, and he is to say to her- 'May the Lord make you into an object of your people's cursing and swearing when He makes your thigh shrivel and your belly swell. 21 here the priest is to put the woman under this curse of the oath--"may the LORD cause your people to curse and denounce you when he causes your thigh to waste away and your abdomen to swell.
22 May this water that brings a curse enter your stomach, causing [your] belly to swell and [your] thigh to shrivel.' "And the woman must reply, 'Amen, Amen.' 22 May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and your thigh wastes away. " " 'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
23 "Then the priest is to write these curses on a scroll and wash [them] off into the bitter water. 23 " 'The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water.
24 He will require the woman to drink the bitter water that brings a curse, and it will enter her and cause bitter suffering. 24 He shall have the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water will enter her and cause bitter suffering.
25 The priest is to take the grain offering of jealousy from the woman's hand, wave the offering before the Lord, and bring it to the altar. 25 The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar.
26 The priest is to take a handful of the grain offering as a memorial portion and burn it on the altar. Then he will require the woman to drink the water. 26 The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water.
27 "When he makes her drink the water, if she has defiled herself and been unfaithful to her husband, the water that brings a curse will enter her and cause bitter suffering; her belly will swell, and her thigh will shrivel. She will become a curse among her people. 27 If she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then when she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and cause bitter suffering; her abdomen will swell and her thigh waste away, and she will become accursed among her people.
28 But if the woman has not defiled herself and is pure, she will be unaffected and will be able to conceive children. 28 If, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children.
29 "This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband's authority, 29 " 'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,
30 or when a feeling of jealousy comes over a husband and he becomes jealous of his wife. He is to have the woman stand before the Lord, and the priest will apply this entire ritual to her. 30 or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to have her stand before the LORD and is to apply this entire law to her.
31 The husband will be free of guilt, but that woman will bear the consequences of her guilt." 31 The husband will be innocent of any wrongdoing, but the woman will bear the consequences of her sin.' "