| Lexham English Bible (LEB) | New International Version (NIV) |
| 1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and fellow worker, | 1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker, |
| 2 and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house. | 2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier and to the church that meets in your home: |
| 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
| 4 I thank my God, always making mention of you in my prayers, | 4 I always thank my God as I remember you in my prayers, |
| 5 [because I] hear about your love and faith which you have toward the Lord Jesus and for all the saints. | 5 because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. |
| 6 [I pray] that the fellowship of your faith may become effective in the knowledge [of] every good [thing] that [is] in us for Christ. | 6 I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ. |
| 7 For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. | 7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints. |
| 8 Therefore, [although I] have great confidence in Christ to order you [to do what] is proper, | 8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, |
| 9 instead I appeal to [you] because of love, [since I] am such a one as Paul, now an old man and also a prisoner of Christ Jesus. | 9 yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus-- |
| 10 I am appealing to you concerning my child whom I became the father of during my imprisonment, Onesimus. | 10 I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains. |
| 11 Once he [was] useless to you, but now [he is] useful to you and to me, | 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me. |
| 12 whom I have sent back to you himself, that is, my heart, | 12 I am sending him--who is my very heart--back to you. |
| 13 whom I wanted to keep with me, in order that he might serve me on behalf of you during my imprisonment for the gospel. | 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. |
| 14 But apart from your consent, I wanted to do nothing, in order that your good [deed] might be not as according to necessity, but according to [your own] free will. | 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced. |
| 15 For perhaps because of this, he was separated [from you] for a time, in order that you might have him back forever, | 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good-- |
| 16 no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. | 16 no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a man and as a brother in the Lord. |
| 17 If therefore you consider me a partner, receive him as [you would] me. | 17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. |
| 18 But if in anything he has caused you loss or owes [you anything], {charge this to my account}. | 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. |
| 19 I, Paul, write [this] with my [own] hand: I will pay it back, lest I mention to you that {you owe me even your very self besides}. | 19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back--not to mention that you owe me your very self. |
| 20 Yes, brother, I ought to have some benefit of you in the Lord; refresh my heart in Christ. | 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. |
| 21 Confident of your obedience, I am writing to you [because I] know that you will do even beyond what I say. | 21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask. |
| 22 At the same time also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you. | 22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. |
| 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, | 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. |
| 24 [and so do] Mark, Aristarchus, Demas, [and] Luke, my fellow workers. | 24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. |
| 25 The grace of the Lord Jesus Christ [be] with your spirit. | 25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
| Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software. (Lexham English Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |