Philippians 2 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 So then, as Christians, do you have any encouragement? Do you have any comfort from love? Do you have any spiritual relationships? Do you have any sympathy and compassion? 1 If you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any fellowship with the Spirit, if any tenderness and compassion,
2 Then fill me with joy by having the same attitude and the same love, living in harmony, and keeping one purpose in mind. 2 then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and purpose.
3 Don't act out of selfish ambition or be conceited. Instead, humbly think of others as being better than yourselves. 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.
4 Don't be concerned only about your own interests, but also be concerned about the interests of others. 4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.
5 Have the same attitude that Christ Jesus had. 5 Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:
6 Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality. 6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,
7 Instead, he emptied himself by taking on the form of a servant, by becoming like other humans, by having a human appearance. 7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
8 He humbled himself by becoming obedient to the point of death, death on a cross. 8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross!
9 This is why God has given him an exceptional honor-- the name honored above all other names-- 9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
10 so that at the name of Jesus everyone in heaven, on earth, and in the world below will kneel 10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11 and confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father. 11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
12 My dear friends, you have always obeyed, not only when I was with you but even more now that I'm absent. In the same way continue to work out your salvation with fear and trembling. 12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling,
13 It is God who produces in you the desires and actions that please him. 13 for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose.
14 Do everything without complaining or arguing. 14 Do everything without complaining or arguing,
15 Then you will be blameless and innocent. You will be God's children without any faults among people who are crooked and corrupt. You will shine like stars among them in the world 15 so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe
16 as you hold firmly to the word of life. Then I can brag on the day of Christ that my effort was not wasted and that my work produced results. 16 as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing.
17 My life is being poured out as a part of the sacrifice and service [I offer to God] for your faith. Yet, I am filled with joy, and I share that joy with all of you. 17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18 For this same reason you also should be filled with joy and share that joy with me. 18 So you too should be glad and rejoice with me.
19 I hope that the Lord Jesus will allow me to send Timothy to you soon so that I can receive some encouraging news about you. 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
20 I don't have anyone else like Timothy. He takes a genuine interest in your welfare. 20 I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare.
21 Everyone else looks after his own interests, not after those of Jesus Christ. 21 For everyone looks out for his own interests, not those of Jesus Christ.
22 But you know what kind of person Timothy proved to be. Like a father and son we worked hard together to spread the Good News. 22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
23 I hope to send him as soon as I see how things are going to turn out for me. 23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
24 But the Lord gives me confidence that I will come [to visit you] soon. 24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
25 I feel that I must send Epaphroditus--my brother, coworker, and fellow soldier--back to you. You sent him as your personal representative to help me in my need. 25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.
26 He has been longing to see all of you and is troubled because you heard that he was sick. 26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
27 Indeed, he was so sick that he almost died. But God had mercy not only on him but also on me and kept me from having one sorrow on top of another. 27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.
28 So I'm especially eager to send him to you. In this way you will have the joy of seeing him again and I will feel relieved. 28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety.
29 Give him a joyful Christian welcome. Make sure you honor people like Epaphroditus highly. 29 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him,
30 He risked his life and almost died for the work of Christ in order to make up for the help you couldn't give me. 30 because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.