Parallel Bible results for "Proverbios 16"

Proverbios 16

BLA

NIV

1 Del hombre son los propósitos del corazón, mas del SEÑOR es la respuesta de la lengua.
1 To humans belong the plans of the heart, but from the LORD comes the proper answer of the tongue.
2 Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos, pero el SEÑOR sondea los espíritus.
2 All a person’s ways seem pure to them, but motives are weighed by the LORD.
3 Encomienda tus obras al SEÑOR, y tus propósitos se afianzarán.
3 Commit to the LORD whatever you do, and he will establish your plans.
4 Todas las cosas hechas por el SEÑOR tienen su propio fin, aun el impío, para el día del mal.
4 The LORD works out everything to its proper end— even the wicked for a day of disaster.
5 Abominación al SEÑOR es todo el que es altivo de corazón; ciertamente no quedará sin castigo.
5 The LORD detests all the proud of heart. Be sure of this: They will not go unpunished.
6 Con misericordia y verdad se expía la culpa, y con el temor del SEÑOR el hombre se aparta del mal.
6 Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD evil is avoided.
7 Cuando los caminos del hombre son agradables al SEÑOR, aun a sus enemigos hace que estén en paz con él.
7 When the LORD takes pleasure in anyone’s way, he causes their enemies to make peace with them.
8 Mejor es poco con justicia, que gran ganancia con injusticia.
8 Better a little with righteousness than much gain with injustice.
9 La mente del hombre planea su camino, pero el SEÑOR dirige sus pasos.
9 In their hearts humans plan their course, but the LORD establishes their steps.
10 Oráculo hay en los labios del rey; en el juicio no debe errar su boca.
10 The lips of a king speak as an oracle, and his mouth does not betray justice.
11 El peso y las balanzas justas son del SEÑOR; todas las pesas de la bolsa son obra suya.
11 Honest scales and balances belong to the LORD; all the weights in the bag are of his making.
12 Es abominación para los reyes cometer iniquidad, porque el trono se afianza en la justicia.
12 Kings detest wrongdoing, for a throne is established through righteousness.
13 El agrado de los reyes son los labios justos, y amado será el que hable lo recto.
13 Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right.
14 El furor del rey es como mensajero de muerte, pero el hombre sabio lo aplacará.
14 A king’s wrath is a messenger of death, but the wise will appease it.
15 En el resplandor del rostro del rey hay vida, y su favor es como nube de lluvia tardía.
15 When a king’s face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring.
16 Adquirir sabiduría, cuánto mejor que el oro, y adquirir inteligencia es preferible a la plata.
16 How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
17 La senda de los rectos es apartarse del mal; el que guarda su camino preserva su alma.
17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
18 Delante de la destrucción va el orgullo, y delante de la caída, la altivez de espíritu.
18 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
19 Mejor es ser de espíritu humilde con los pobres que dividir el botín con los soberbios.
19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.
20 El que pone atención a la palabra hallará el bien, y el que confía en el SEÑOR es bienaventurado.
20 Whoever gives heed to instruction prospers,and blessed is the one who trusts in the LORD.
21 El sabio de corazón será llamado prudente, y la dulzura de palabras aumenta la persuasión.
21 The wise in heart are called discerning, and gracious words promote instruction.
22 El entendimiento es fuente de vida para el que lo posee, mas la instrucción de los necios es necedad.
22 Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
23 El corazón del sabio enseña a su boca y añade persuasión a sus labios.
23 The hearts of the wise make their mouths prudent, and their lips promote instruction.
24 Panal de miel son las palabras agradables, dulces al alma y salud para los huesos.
24 Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
25 Hay camino que al hombre le parece derecho, pero al final es camino de muerte.
25 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
26 El apetito del trabajador para él trabaja, porque su boca lo impulsa.
26 The appetite of laborers works for them; their hunger drives them on.
27 El hombre indigno urde el mal, y sus palabras son como fuego abrasador.
27 A scoundrel plots evil, and on their lips it is like a scorching fire.
28 El hombre perverso provoca contiendas, y el chismoso separa a los mejores amigos.
28 A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.
29 El hombre violento incita a su prójimo, y lo guía por camino que no es bueno.
29 A violent person entices their neighbor and leads them down a path that is not good.
30 El que guiña los ojos lo hace para tramar perversidades; el que aprieta los labios ya hizo el mal.
30 Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
31 La cabeza canosa es corona de gloria, y se encuentra en el camino de la justicia.
31 Gray hair is a crown of splendor; it is attained in the way of righteousness.
32 Mejor es el lento para la ira que el poderoso, y el que domina su espíritu que el que toma una ciudad.
32 Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.
33 La suerte se echa en el regazo, mas del SEÑOR viene toda decisión.
33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.