Parallel Bible results for "Proverbios 21"

Proverbios 21

RVR

NIV

1 COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: A todo lo que quiere lo inclina.
1 In the LORD’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels toward all who please him.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: Mas Jehová pesa los corazones.
2 A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.
3 Hacer justicia y juicio es á Jehová Más agradable que sacrificio.
3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, Y el brillo de los impíos, son pecado.
4 Haughty eyes and a proud heart— the unplowed field of the wicked—produce sin.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van á abundancia; Mas todo presuroso, indefectiblemente á pobreza.
5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, Es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; Por cuanto no quisieron hacer juicio.
7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño: Mas la obra del limpio es recta.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí. Que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
10 El alma del impío desea mal: Su prójimo no le parece bien.
10 The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them.
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
12 Considera el justo la casa del impío: Cómo los impíos son trastornados por el mal.
12 The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, También él clamará, y no será oído.
13 Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.
14 El presente en secreto amansa el furor, Y el don en el seno, la fuerte ira.
14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
15 Alegría es al justo hacer juicio; Mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.
15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
16 El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, Vendrá á parar en la compañía de los muertos.
16 Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite: Y el que ama el vino y ungüentos no enriquecerá.
17 Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.
18 El rescate del justo es el impío, Y por los rectos el prevaricador.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, Que con la mujer rencillosa é iracunda.
19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.
20 Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; Mas el hombre insensato lo disipará.
20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, Hallará la vida, la justicia, y la honra.
21 Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, Y derribó la fuerza en que ella confiaba.
22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.
23 El que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias.
23 Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
24 Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saña.
24 The proud and arrogant person—“Mocker” is his name— behaves with insolent fury.
25 El deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar.
25 The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.
26 Hay quien todo el día codicia: Mas el justo da, y no desperdicia.
26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
27 El sacrificio de los impíos es abominación: ¡Cuánto más ofreciéndolo con maldad!
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with evil intent!
28 El testigo mentiroso perecerá: Mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
28 A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
29 El hombre impío afirma rostro: Mas el recto ordena sus caminos.
29 The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, Ni consejo, contra Jehová.
30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: Mas de Jehová es el salvar.
31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.