Proverbios 8 BLA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
La Biblia de las Américas (BLA) New International Version (NIV)
1 ¿No clama la sabiduría, y levanta su voz la prudencia? 1 Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
2 En la cima de las alturas, junto al camino, donde cruzan las sendas, se coloca; 2 On the heights along the way, where the paths meet, she takes her stand;
3 junto a las puertas, a la salida de la ciudad, en el umbral de las puertas, da voces: 3 beside the gates leading into the city, at the entrances, she cries aloud:
4 Oh hombres, a vosotros clamo, para los hijos de los hombres es mi voz. 4 "To you, O men, I call out; I raise my voice to all mankind.
5 Oh simples, aprended prudencia; y vosotros, necios, aprended sabiduría. 5 You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding.
6 Escuchad, porque hablaré cosas excelentes, y con el abrir de mis labios rectitud. 6 Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.
7 Porque mi boca proferirá la verdad, abominación a mis labios es la impiedad. 7 My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
8 Conforme a la justicia son todas las palabras de mi boca, no hay en ellas nada torcido ni perverso. 8 All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.
9 Todas son sinceras para el que entiende, y rectas para los que han hallado conocimiento. 9 To the discerning all of them are right; they are faultless to those who have knowledge.
10 Recibid mi instrucción y no la plata, y conocimiento antes que el oro escogido; 10 Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
11 porque mejor es la sabiduría que las joyas, y todas las cosas deseables no pueden compararse con ella. 11 for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her.
12 Yo, la sabiduría, habito con la prudencia, y he hallado conocimiento y discreción. 12 "I, wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.
13 El temor del SEÑOR es aborrecer el mal. El orgullo, la arrogancia, el mal camino y la boca perversa, yo aborrezco. 13 To fear the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech.
14 Mío es el consejo y la prudencia, yo soy la inteligencia, el poder es mío. 14 Counsel and sound judgment are mine; I have understanding and power.
15 Por mí reinan los reyes, y los gobernantes decretan justicia. 15 By me kings reign and rulers make laws that are just;
16 Por mí gobiernan los príncipes y los nobles, todos los que juzgan con justicia. 16 by me princes govern, and all nobles who rule on earth.
17 Amo a los que me aman, y los que me buscan con diligencia me hallarán. 17 I love those who love me, and those who seek me find me.
18 Conmigo están las riquezas y el honor, la fortuna duradera y la justicia. 18 With me are riches and honor, enduring wealth and prosperity.
19 Mi fruto es mejor que el oro, que el oro puro, y mi ganancia es mejor que la plata escogida. 19 My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.
20 Yo ando por el camino de la justicia, por en medio de las sendas del derecho, 20 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
21 para otorgar heredad a los que me aman y así llenar sus tesoros. 21 bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full.
22 El SEÑOR me poseyó al principio de su camino, antes de sus obras de tiempos pasados. 22 "The LORD brought me forth as the first of his works, before his deeds of old;
23 Desde la eternidad fui establecida, desde el principio, desde los orígenes de la tierra. 23 I was appointed from eternity, from the beginning, before the world began.
24 Cuando no había abismos fui engendrada, cuando no había manantiales abundantes en aguas. 24 When there were no oceans, I was given birth, when there were no springs abounding with water;
25 Antes que los montes fueran asentados, antes que las colinas, fui engendrada, 25 before the mountains were settled in place, before the hills, I was given birth,
26 cuando El no había hecho aún la tierra y los campos, ni el polvo primero del mundo. 26 before he made the earth or its fields or any of the dust of the world.
27 Cuando estableció los cielos, allí estaba yo; cuando trazó un círculo sobre la faz del abismo, 27 I was there when he set the heavens in place, when he marked out the horizon on the face of the deep,
28 cuando arriba afirmó los cielos, cuando las fuentes del abismo se afianzaron, 28 when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep,
29 cuando al mar puso sus límites para que las aguas no transgredieran su mandato, cuando señaló los cimientos de la tierra, 29 when he gave the sea its boundary so the waters would not overstep his command, and when he marked out the foundations of the earth.
30 yo estaba entonces junto a El, como arquitecto; y era su delicia de día en día, regocijándome en todo tiempo en su presencia, 30 Then I was the craftsman at his side. I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,
31 regocijándome en el mundo, en su tierra, y teniendo mis delicias con los hijos de los hombres. 31 rejoicing in his whole world and delighting in mankind.
32 Ahora pues, hijos, escuchadme, porque bienaventurados son los que guardan mis caminos. 32 "Now then, my sons, listen to me; blessed are those who keep my ways.
33 Escuchad la instrucción y sed sabios, y no la menospreciéis. 33 Listen to my instruction and be wise; do not ignore it.
34 Bienaventurado el hombre que me escucha, velando a mis puertas día a día, aguardando en los postes de mi entrada. 34 Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at my doorway.
35 Porque el que me halla, halla la vida, y alcanza el favor del SEÑOR. 35 For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD.
36 Pero el que peca contra mí, a sí mismo se daña; todos los que me odian, aman la muerte. 36 But whoever fails to find me harms himself; all who hate me love death."