Psalm 29 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength. 1 Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness. 2 Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness.
3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters. 3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty, 4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon. 5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems, 6 He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames, 7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh. 8 The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.' 9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!"
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age, 10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace! 11 The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.