Check out the NEW BibleStudyTools.com here!

Psaume 4 LSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Louis Segond 1910 (French) (LSG) New International Version (NIV)
1 Au chef des chantres. Avec instruments ? cordes. Psaume de David. Quand je crie, r?ponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la d?tresse, sauve-moi! Aie piti? de moi, ?coute ma pri?re! 1 Answer me when I call to you, O my righteous God. Give me relief from my distress; be merciful to me and hear my prayer.
2 Fils des hommes, jusques ? quand ma gloire sera-t-elle outrag?e? Jusques ? quand aimerez-vous la vanit?, Chercherez-vous le mensonge? -Pause. 2 How long, O men, will you turn my glory into shame ? How long will you love delusions and seek false gods ? "Selah"
3 Sachez que l'?ternel s'est choisi un homme pieux; L'?ternel entend, quand je crie ? lui. 3 Know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD will hear when I call to him.
4 Tremblez, et ne p?chez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause. 4 In your anger do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. "Selah"
5 Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous ? l'?ternel. 5 Offer right sacrifices and trust in the LORD.
6 Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumi?re de ta face, ? ?ternel! 6 Many are asking, "Who can show us any good?" Let the light of your face shine upon us, O LORD.
7 Tu mets dans mon coeur plus de joie qu'ils n'en ont Quand abondent leur froment et leur mo?t. 7 You have filled my heart with greater joy than when their grain and new wine abound.
8 Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ? ?ternel! tu me donnes la s?curit? dans ma demeure. 8 I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.