Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Revelation 2 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And to the angel of the church of Ephesus write thou, These things saith he, that holdeth the seven stars in his right hand, which walketh [that walketh] in the middle of the seven golden candlesticks. 1 "To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands:
2 I know thy works, and thy travail, and thy patience, and that thou mayest not suffer evil men [and that thou mayest not sustain evil men]; and thou hast assayed them that say that they be apostles, and be not, and thou hast found them liars; 2 I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked men, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.
3 and thou hast patience, and thou hast suffered for my name [and thou hast sustained for my name], and failedest not. 3 You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary.
4 But I have against thee a few things, that thou hast left thy first charity. 4 Yet I hold this against you: You have forsaken your first love.
5 Therefore be thou mindful from whence thou hast fallen, and do penance, and do the first works; or else, I shall come soon to thee, and I shall move thy candlestick from his place [if not, I shall come soon to thee, and shall move thy candlestick of his place], but thou do penance. 5 Remember the height from which you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place.
6 But thou hast this good thing, that thou hatedest [for thou hatest] the deeds of Nicolaitanes, which also I hate. 6 But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
7 He that hath ears, hear he, what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, I shall give to eat of the tree of life, that is in the paradise of my God. 7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
8 And to the angel of the church of Smyrna write thou, These things saith the first and the last, that was dead, and liveth. 8 "To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.
9 I know thy tribulation, and thy poverty, but thou art rich; and thou art blasphemed of them, that say, that they be Jews, and be not, but be the synagogue of Satan. 9 I know your afflictions and your poverty--yet you are rich! I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
10 Dread thou nothing of these things, which thou shalt suffer. Lo! the devil shall send some of you into prison, that ye be tempted [that ye be proved]; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful to the death [Be thou faithful unto the death], and I shall give to thee a crown of life. 10 Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you the crown of life.
11 He that hath ears, hear he, what the Spirit saith to the churches. He that overcometh, shall not be hurt of the second death. 11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death.
12 And to the angel of the church of Pergamos write thou, These things saith he, that hath the sword sharp on either side [that hath the sword sharp on each side]. 12 "To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword.
13 I know where thou dwellest, where the seat of Satan is; and thou holdest my name, and deniedest not my faith. And in those days was Antipas, my faithful witness, that was slain at you, where Satan dwelleth. 13 I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives.
14 But I have against thee a few things; for thou hast there men holding the teaching of Balaam, which taught Balac to send cause of stumbling [to send offence] before the sons of Israel, to eat of sacrifices of idols, and to do fornication; 14 Nevertheless, I have a few things against you: You have people there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin by eating food sacrificed to idols and by committing sexual immorality.
15 so also thou hast men holding the teaching of Nicolaitanes. 15 Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
16 Also do thou penance; if any thing less [if not], I shall come soon to thee, and I shall fight with them with the sword of my mouth. 16 Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
17 He that hath ears, hear he, what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh I shall give angel meat hid [To the overcoming, I shall give manna hid, or angel meat]; and I shall give to him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth, but he that taketh. 17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone with a new name written on it, known only to him who receives it.
18 And to the angel of the church of Thyatira write thou, These things saith the Son of God, that hath eyes as flame of fire, and his feet like latten [and his feet like to the dross of gold, either latten]. 18 "To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze.
19 I know thy works, and faith, and charity, and thy service [and service], and thy patience, and thy last works more than the former. 19 I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first.
20 But I have against thee a few things; for thou sufferest the woman Jezebel, which saith that she is a prophetess [the which saith herself for to be a prophetess], to teach and deceive my servants, to do lechery, and to eat of things offered to idols. 20 Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
21 And I gave to her time, that she should do penance [And I gave to her time, for to do penance], and she would not do penance of her fornication. 21 I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling.
22 And lo! [Lo!] I send her into a bed, and they that do lechery with her shall be in most tribulation, but they do penance of her works [but they do penance of their works]. 22 So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways.
23 And I shall slay her sons into death [And I shall slay her sons in death], and all churches shall know, that I am searching reins and hearts; and I shall give to each man of you after his works. 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.
24 And I say to you, and to others that be at Thyatira, whoever have not this teaching, and that knew not the highness of Satan, how they say, I shall not send on [upon] you another charge; 24 Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan's so-called deep secrets (I will not impose any other burden on you):
25 nevertheless hold ye that that ye have, till I come. [nevertheless that that ye have, holdeth till I come.] 25 Only hold on to what you have until I come.
26 And to him that shall overcome, and that shall keep till into the end my works, I shall give power on folks, [And to him that shall overcome, and shall keep till into the end my works, I shall give to him power upon folks,] 26 To him who overcomes and does my will to the end, I will give authority over the nations--
27 and he shall govern them in an iron rod; and they shall be broken together, as a vessel of a potter, as also I received of my Father; 27 'He will rule them with an iron scepter; he will dash them to pieces like pottery -- just as I have received authority from my Father.
28 and I shall give to him a morrow star. [and I shall give to him a morn star.] 28 I will also give him the morning star.
29 He that hath ears, hear he, what the Spirit saith to the churches. 29 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.