Romans 16 NAS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New American Standard (NAS) New International Version (NIV)
1 I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea; 1 I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.
2 that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well. 2 I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of the saints and to give her any help she may need from you, for she has been a great help to many people, including me.
3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, 3 Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus.
4 who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles; 4 They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
5 also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia. 5 Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
6 Greet Mary, who has worked hard for you. 6 Greet Mary, who worked very hard for you.
7 Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me. 7 Greet Andronicus and Junias, my relatives who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. 8 Greet Ampliatus, whom I love in the Lord.
9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved. 9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys.
10 Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 10 Greet Apelles, tested and approved in Christ.
11 Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. 11 Greet Herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
12 Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. 12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
13 Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine. 13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers with them.
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you. 16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
17 Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them. 17 I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
18 For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting. 18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
19 For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil. 19 Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. 20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
21 Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. 21 Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my relatives.
22 I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord. 22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
23 Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. 23 Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.
24 [The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.] 24 Now to him who is able to establish you by my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past,
25 Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past, 25 but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all nations might believe and obey him--
26 but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith; 26 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
27 to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. 27