Romans 8 DBY/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Darby Translation (DBY) New International Version (NIV)
1 [There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus. 1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus,
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death. 2 because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death.
3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh, 3 For what the law was powerless to do in that it was weakened by the sinful nature, God did by sending his own Son in the likeness of sinful man to be a sin offering. And so he condemned sin in sinful man,
4 in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit. 4 in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit.
5 For they that are according to flesh mind the things of the flesh; and they that are according to Spirit, the things of the Spirit. 5 Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires.
6 For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit life and peace. 6 The mind of sinful man is death, but the mind controlled by the Spirit is life and peace;
7 Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be: 7 the sinful mind is hostile to God. It does not submit to God's law, nor can it do so.
8 and they that are in flesh cannot please God. 8 Those controlled by the sinful nature cannot please God.
9 But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him: 9 You, however, are controlled not by the sinful nature but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ.
10 but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness. 10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
11 But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit, who lives in you.
12 So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh; 12 Therefore, brothers, we have an obligation--but it is not to the sinful nature, to live according to it.
13 for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live: 13 For if you live according to the sinful nature, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live,
14 for as many as are led by [the] Spirit of God, *these* are sons of God. 14 because those who are led by the Spirit of God are sons of God.
15 For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. 15 For you did not receive a spirit that makes you a slave again to fear, but you received the Spirit of sonship. And by him we cry, ""Abba," Father."
16 The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God. 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
17 And if children, heirs also: heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him]. 17 Now if we are children, then we are heirs--heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.
18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealed to us. 18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
19 For the anxious looking out of the creature expects the revelation of the sons of God: 19 The creation waits in eager expectation for the sons of God to be revealed.
20 for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected [the same], in hope 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope
21 that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. 21 that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.
22 For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now. 22 We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time.
23 And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the redemption of our body. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.
24 For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope? 24 For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has?
25 But if what we see not we hope, we expect in patience. 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
26 And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be uttered. 26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express.
27 But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God. 27 And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.
28 But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose. 28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
29 Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren. 29 For those God foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
30 But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified. 30 And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.
31 What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us? 31 What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us?
32 He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things? 32 He who did not spare his own Son, but gave him up for us all--how will he not also, along with him, graciously give us all things?
33 Who shall bring an accusation against God's elect? [It is] God who justifies: 33 Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies.
34 who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us. 34 Who is he that condemns? Christ Jesus, who died--more than that, who was raised to life--is at the right hand of God and is also interceding for us.
35 Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword? 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
36 According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter. 36 As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."
37 But in all these things we more than conquer through him that has loved us. 37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
38 For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
39 nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which [is] in Christ Jesus our Lord. 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.