| Giovanni Diodati 1649 (Italian) (GDB) | New International Version (NIV) |
| 1 Orazione di Davide O SIGNORE, inchina l’orecchio tuo, e rispondimi; Perciocchè io sono afflitto e misero. | 1 Hear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy. |
| 2 Guarda l’anima mia; perciocchè io mi studio a pietà; O tu, Dio mio, salva il tuo servitore che si confida in te. | 2 Guard my life, for I am devoted to you. You are my God; save your servant who trusts in you. |
| 3 O Signore, abbi pietà di me; Perciocchè io grido a te tuttodì. | 3 Have mercy on me, O Lord, for I call to you all day long. |
| 4 Rallegra l’anima del tuo servitore; Perciocchè io levo l’anima mia a te, o Signore. | 4 Bring joy to your servant, for to you, O Lord, I lift up my soul. |
| 5 Perciocchè tu, Signore, sei buono e perdonatore; E di gran benignità inverso tutti quelli che t’invocano. | 5 You are forgiving and good, O Lord, abounding in love to all who call to you. |
| 6 O Signore, porgi gli orecchi alla mia orazione; E attendi al grido delle mie supplicazioni. | 6 Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy. |
| 7 Io t’invoco nel giorno della mia distretta; Perciocchè tu mi risponderai. | 7 In the day of my trouble I will call to you, for you will answer me. |
| 8 Non vi è niuno pari a te fra gl’iddii, o Signore; E non vi sono alcune opere pari alle tue. | 8 Among the gods there is none like you, O Lord; no deeds can compare with yours. |
| 9 Tutte le genti le quali tu hai fatte, verranno, E adoreranno nel tuo cospetto, o Signore; E glorificheranno il tuo Nome. | 9 All the nations you have made will come and worship before you, O Lord; they will bring glory to your name. |
| 10 Perciocchè tu sei grande, e facitore di maraviglie; Tu solo sei Dio. | 10 For you are great and do marvelous deeds; you alone are God. |
| 11 O Signore, insegnami la tua via, E fa’ che io cammini nella tua verità; Unisci il mio cuore al timor del tuo nome. | 11 Teach me your way, O LORD, and I will walk in your truth; give me an undivided heart, that I may fear your name. |
| 12 Io ti celebrerò, o Signore Iddio mio, con tutto il mio cuore; E glorificherò il tuo Nome in perpetuo. | 12 I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever. |
| 13 Perciocchè la tua benignità è grande sopra me; E tu hai riscossa l’anima mia dal fondo del sepolcro. | 13 For great is your love toward me; you have delivered me from the depths of the grave. |
| 14 O Dio, uomini superbi si son levati contro a me; Ed una raunanza di violenti, I quali non ti pongono davanti agli occhi loro, Cercano l’anima mia. | 14 The arrogant are attacking me, O God; a band of ruthless men seeks my life-- men without regard for you. |
| 15 Ma tu, Signore, sei l’Iddio misericordioso e pietoso, Lento all’ira, e di gran benignità e verità. | 15 But you, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness. |
| 16 Volgi la tua faccia verso me, ed abbi pietà di me; Da’ la tua forza al tuo servitore, E salva il figliuolo della tua servente. | 16 Turn to me and have mercy on me; grant your strength to your servant and save the son of your maidservant. |
| 17 Opera inverso me qualche miracolo in bene, Sì che quelli che mi odiano lo veggano, e sieno confusi; Perciocchè tu, Signore, mi avrai aiutato, e mi avrai consolato. | 17 Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, O LORD, have helped me and comforted me. |
| The Giovanni Diodati Bible is in the public domain. (Giovanni Diodati 1649 - Italian Holy Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |