| Lexham English Bible (LEB) | New International Version (NIV) |
| 1 Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of the chosen of God and the knowledge of the truth that [is] according to godliness, | 1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God's elect and the knowledge of the truth that leads to godliness-- |
| 2 in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages, | 2 a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, |
| 3 but at the proper time has disclosed his message in the proclamation [with] which I was entrusted according to the command of God our Savior, | 3 and at his appointed season he brought his word to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior, |
| 4 to Titus, [my] true child according to a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. | 4 To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. |
| 5 On account of this, I left you behind in Crete, in order that what remains may be set in order and you may appoint elders in every town, as I ordered you. | 5 The reason I left you in Crete was that you might straighten out what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. |
| 6 If anyone is blameless, [the] husband of one wife, having faithful children, not {accused of dissipation} or rebellious. | 6 An elder must be blameless, the husband of but one wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. |
| 7 For it is necessary [for] the overseer to be blameless as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not greedy for dishonest gain, | 7 Since an overseer is entrusted with God's work, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. |
| 8 but hospitable, loving what is good, prudent, just, devout, self-controlled, | 8 Rather he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. |
| 9 holding fast to the faithful message according to the teaching, in order that he may be able both to exhort with sound instruction and to reprove those who speak against [it]. | 9 He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. |
| 10 For there are many rebellious [people], idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision, | 10 For there are many rebellious people, mere talkers and deceivers, especially those of the circumcision group. |
| 11 whom it is necessary to silence, whoever are ruining whole families [by] teaching [things] which must not be [taught] for the sake of dishonest gain. | 11 They must be silenced, because they are ruining whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain. |
| 12 A certain one of them, [one of] their own prophets, has said, "Cretans [are] always liars, evil beasts, lazy gluttons." | 12 Even one of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons." |
| 13 This testimony is true, for which reason reprove them severely, in order that they may be sound in the faith, | 13 This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith |
| 14 not paying attention to Jewish myths and commandments of people who turn away from the truth. | 14 and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of those who reject the truth. |
| 15 To the pure all [things] [are] pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing [is] pure, but both their mind and conscience are defiled. | 15 To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted. |
| 16 They profess to know God, but by their deeds they deny [him], [because they] are detestable and disobedient, and unfit for every good deed. | 16 They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good. |
| Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software. (Lexham English Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |