Parallel Bible results for "acts 20:13-38"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Acts 20:13-38

CEBA

NIV

13 We went on to the ship and sailed for Assos, where we intended to take Paul on board. Paul had arranged this, since he intended to make his way there by land.
13 We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot.
14 When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
14 When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
15 The next day we sailed from there and arrived opposite Chios. On the day after, we sailed to Samos, and on the following day we came to Miletus.
15 The next day we set sail from there and arrived off Chios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.
16 Paul had decided to sail past Ephesus so that he wouldn't need to spend too much time in the province of Asia. He was hurrying to reach Jerusalem, if possible, by Pentecost Day.
16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
17 From Miletus he sent a message to Ephesus calling for the church's elders to meet him.
17 From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church.
18 When they arrived, he said to them, “You know how I lived among you the whole time I was with you, beginning with the first day I arrived in the province of Asia.
18 When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.
19 I served the Lord with great humility and with tears in the midst of trials that came upon me because of the Jews' schemes.
19 I served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents.
20 You know I held back nothing that would be helpful so that I could proclaim to you and teach you both publicly and privately in your homes.
20 You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house.
21 You know I have testified to both Jews and Greeks that they must change their hearts and lives as they turn to God and have faith in our Lord Jesus.
21 I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.
22 Now, compelled by the Spirit, I'm going to Jerusalem. I don't know what will happen to me there.
22 “And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
23 What I do know is that the Holy Spirit testifies to me from city to city that prisons and troubles await me.
23 I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
24 But nothing, not even my life, is more important than my completing my mission. This is nothing other than the ministry I received from the Lord Jesus: to testify about the good news of God's grace.
24 However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace.
25 "I know that none of you will see me again—you among whom I traveled and proclaimed the kingdom.
25 “Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.
26 Therefore, today I testify to you that I'm not responsible for anyone's fate.
26 Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you.
27 I haven't avoided proclaiming the entire plan of God to you.
27 For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
28 Watch yourselves and the whole flock, in which the Holy Spirit has placed you as supervisors, to shepherd God's church, which he obtained with the death of his own Son.
28 Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
29 I know that, after my departure, savage wolves will come in among you and won't spare the flock.
29 I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
30 Some of your own people will distort the word in order to lure followers after them.
30 Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.
31 Stay alert! Remember that for three years I constantly and tearfully warned each one of you. I never stopped warning you!
31 So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears.
32 Now I entrust you to God and the message of his grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all whom God has made holy.
32 “Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
33 I haven't craved anyone's silver, gold, or clothing.
33 I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.
34 You yourselves know that I have provided for my own needs and for those of my companions with my own hands.
34 You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.
35 In everything I have shown you that, by working hard, we must help the weak. In this way we remember the Lord Jesus' words: ‘It is more blessed to give than to receive.'"
35 In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”
36 After he said these things, he knelt down with all of them to pray.
36 When Paul had finished speaking, he knelt down with all of them and prayed.
37 They cried uncontrollably as everyone embraced and kissed Paul.
37 They all wept as they embraced him and kissed him.
38 They were especially grieved by his statement that they would never see him again. Then they accompanied him to the ship.
38 What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.