Compare Translations for Proverbs 15:18

Proverbs 15:18 RHE
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
Read Proverbs 15 RHE  |  Read Proverbs 15:18 RHE in parallel  
Proverbs 15:18 KJV
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Read Proverbs 15 KJV  |  Read Proverbs 15:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 15:18 NKJV
A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
Read Proverbs 15 NKJV  |  Read Proverbs 15:18 NKJV in parallel  
Proverbs 15:18 RSV
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
Read Proverbs 15 RSV  |  Read Proverbs 15:18 RSV in parallel  
Proverbs 15:18 ASV
A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
Read Proverbs 15 ASV  |  Read Proverbs 15:18 ASV in parallel  
Proverbs 15:18 BBE
An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
Read Proverbs 15 BBE  |  Read Proverbs 15:18 BBE in parallel  
Proverbs 15:18 CJB
Hot-tempered people stir up strife, but patient people quiet quarrels.
Read Proverbs 15 CJB  |  Read Proverbs 15:18 CJB in parallel  
Proverbs 15:18 ELB
Ein zorniger Mann erregt Zank, aber ein Langmütiger beschwichtigt den Streit.
Read Proverbs 15 ELB  |  Read Proverbs 15:18 ELB in parallel  
Proverbs 15:18 ESV
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
Read Proverbs 15 ESV  |  Read Proverbs 15:18 ESV in parallel  
Proverbs 15:18 GDB
L’uomo iracondo muove contese; Ma chi è lento all’ira acqueta le risse.
Read Proverbs 15 GDB  |  Read Proverbs 15:18 GDB in parallel  
Proverbs 15:18 GW
A hothead stirs up a fight, but one who holds his temper calms disputes.
Read Proverbs 15 GW  |  Read Proverbs 15:18 GW in parallel  
Proverbs 15:18 GNT
Hot tempers cause arguments, but patience brings peace.
Read Proverbs 15 GNT  |  Read Proverbs 15:18 GNT in parallel  
Proverbs 15:18 HNV
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
Read Proverbs 15 HNV  |  Read Proverbs 15:18 HNV in parallel  
Proverbs 15:18 CSB
A hot-tempered man stirs up conflict, but a man slow to anger calms strife.
Read Proverbs 15 CSB  |  Read Proverbs 15:18 CSB in parallel  
Proverbs 15:18 BLA
El hombre irascible suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas.
Read Proverbs 15 BLA  |  Read Proverbs 15:18 BLA in parallel  
Proverbs 15:18 RVR
El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
Read Proverbs 15 RVR  |  Read Proverbs 15:18 RVR in parallel  
Proverbs 15:18 LSG
Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent ? la col?re apaise les disputes.
Read Proverbs 15 LSG  |  Read Proverbs 15:18 LSG in parallel  
Proverbs 15:18 LUT
Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank.
Read Proverbs 15 LUT  |  Read Proverbs 15:18 LUT in parallel  
Proverbs 15:18 NAS
A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
Read Proverbs 15 NAS  |  Read Proverbs 15:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 15:18 NCV
People with quick tempers cause trouble, but those who control their tempers stop a quarrel.
Read Proverbs 15 NCV  |  Read Proverbs 15:18 NCV in parallel  
Proverbs 15:18 NIRV
A man who burns with anger stirs up fights. But a person who is patient calms things down.
Read Proverbs 15 NIRV  |  Read Proverbs 15:18 NIRV in parallel  
Proverbs 15:18 NIV
A hot-tempered man stirs up dissension, but a patient man calms a quarrel.
Read Proverbs 15 NIV  |  Read Proverbs 15:18 NIV in parallel  
Proverbs 15:18 NLT
A hothead starts fights; a cool-tempered person tries to stop them.
Read Proverbs 15 NLT  |  Read Proverbs 15:18 NLT in parallel  
Proverbs 15:18 NRS
Those who are hot-tempered stir up strife, but those who are slow to anger calm contention.
Read Proverbs 15 NRS  |  Read Proverbs 15:18 NRS in parallel  
Proverbs 15:18 OST
L'homme violent excite les disputes; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.
Read Proverbs 15 OST  |  Read Proverbs 15:18 OST in parallel  
Proverbs 15:18 RIV
L’uomo iracondo fa nascere contese, ma chi è lento all’ira acqueta le liti.
Read Proverbs 15 RIV  |  Read Proverbs 15:18 RIV in parallel  
Proverbs 15:18 SEV
El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
Read Proverbs 15 SEV  |  Read Proverbs 15:18 SEV in parallel  
Proverbs 15:18 SVV
Een grimmig man zal gekijf verwekken; maar de lankmoedige zal den twist stillen.
Read Proverbs 15 SVV  |  Read Proverbs 15:18 SVV in parallel  
Proverbs 15:18 DBY
A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
Read Proverbs 15 DBY  |  Read Proverbs 15:18 DBY in parallel  
Proverbs 15:18 VUL
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Read Proverbs 15 VUL  |  Read Proverbs 15:18 VUL in parallel  
Proverbs 15:18 MSG
Hot tempers start fights; a calm, cool spirit keeps the peace.
Read Proverbs 15 MSG  |  Read Proverbs 15:18 MSG in parallel  
Proverbs 15:18 WBT
A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
Read Proverbs 15 WBT  |  Read Proverbs 15:18 WBT in parallel  
Proverbs 15:18 TMB
A wrathful man stirreth up strife, but he that is slow to anger appeaseth strife.
Read Proverbs 15 TMB  |  Read Proverbs 15:18 TMB in parallel  
Proverbs 15:18 TNIV
The hot-tempered stir up dissension, but those who are patient calm a quarrel.
Read Proverbs 15 TNIV  |  Read Proverbs 15:18 TNIV in parallel  
Proverbs 15:18 WEB
A wrathful man stirs up contention, But one who is slow to anger appeases strife.
Read Proverbs 15 WEB  |  Read Proverbs 15:18 WEB in parallel  
Proverbs 15:18 WYC
A wrathful man raiseth chidings; he that is patient, assuageth chidings that were raised.
Read Proverbs 15 WYC  |  Read Proverbs 15:18 WYC in parallel  
Proverbs 15:18 YLT
A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
Read Proverbs 15 YLT  |  Read Proverbs 15:18 YLT in parallel  

Proverbs 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Verse 1 A right cause will be better pleaded with meekness than with passion. Nothing stirs up anger like grievous words. Verse 2 . He that has knowledge, is to use it aright, for the good of others. Verse 3 . Secret sins, services, and sorrows, are under God's eye. This speaks comfort to saints, and terror to sinners. Verse 4 . A good tongue is healing to wounded consciences, by comforting them; to sin-sick souls, by convincing them; and it reconciles parties at variance. Verse 5 . If instruction is despised, reprove men rather than suffer them to go on undisturbed in the way to ruin. Verse 6 . The wealth of worldly men increases their fears and suspicions, adds strength to their passions, and renders the fear of death more distressing. Verse 7 . We use knowledge aright when we disperse it; but the heart of the foolish has nothing to ( proverbs 15:8-9 ) stead of Christ's atonement, or in the place of holy obedience. Praying graces are his gift, and the work of his Spirit, with which he is well pleased. Verse 10 . He that hates reproof shall perish in his sins, since he would not be parted from them. Verse 11 . There is nothing that can be hid from the eyes of God, not even man's thoughts. Verse 12 . A scorner cannot bear to reflect seriously within his own heart. Verse 13 . A gloomy, impatient, unthankful spirit, springing from pride and undue attachment to worldly objects, renders a man uneasy to himself and others. Verse 14 . A wise man seeks to gain more wisdom, growing in grace and in the knowledge of Christ. But a carnal mind rests contented, flattering itself. Verse 15 . Some are much in affliction, and of a sorrowful spirit. Such are to be pitied, prayed for, and comforted. And others serve God with gladness of heart, and it prompts their obedience, yet they should rejoice with trembling. ( proverbs 15:16-17 ) little; the Lord is with them, without the cares, troubles, and temptations which are with the wealth of the wicked. Verse 18 . He that is slow to anger, not only prevents strife, but appeases it, if kindled. Verse 19 . Those who have no heart to their work, pretend that they cannot do their work without hardship and danger. And thus many live always in doubt about their state, because always in neglect of some duty. Verse 20 . Those who treat an aged mother or a father with contempt or neglect, show their own folly. Verse 21 . Such as are truly wise, study that their thoughts, words, and actions should be regular, sincere, and holy. Verse 22 . If men will not take time and pains to deliberate, they are not likely to bring any thing to pass. Verse 23 . Wisdom is needed to suit our discourse to the occasions. Verse 24 . A good man sets his affections on things above; his way leads directly thither. Verse 25 . Pride is the ruin of multitudes. But those who are in affliction God will support. Verse 26 . The thoughts of wicked men offend Him who knows the heart. Verse 27 . The covetous man lets none of his family have rest or enjoyment. And greediness of gain often tempts to projects that bring ruin. Verse 28 . A good man is proved to be a wise man by this; he governs his tongue well. Verse 29 . God sets himself at a distance from those who set him at defiance. Verse 30 . How delightful to the humbled soul to hear the good report of salvation by the Lord Jesus Christ! Verse 31 . Faithful, friendly reproofs help spiritual life, and lead to eternal life. Verse 32 . Sinners undervalue their own souls; therefore they prefer the body before the soul, and wrong the soul to please the body. Verse 33 . The fear of the Lord will dispose us to search the Scriptures with reverence; and it will cause us to follow the leadings of the Holy Spirit. While we humbly place all our dependence on the grace of God, we are exalted in the righteousness of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use