Compare Translations for Psalm 147:3

Psalm 147:3 BBE
He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
Read Psalm 147 BBE  |  Read Psalm 147:3 BBE in parallel  
Psalm 147:3 GW
He is the healer of the brokenhearted. He is the one who bandages their wounds.
Read Psalm 147 GW  |  Read Psalm 147:3 GW in parallel  
Psalm 147:3 KJV
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Read Psalm 147 KJV  |  Read Psalm 147:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 147:3 NKJV
He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
Read Psalm 147 NKJV  |  Read Psalm 147:3 NKJV in parallel  
Psalm 147:3 NRS
He heals the brokenhearted, and binds up their wounds.
Read Psalm 147 NRS  |  Read Psalm 147:3 NRS in parallel  
Psalm 147:3 ASV
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
Read Psalm 147 ASV  |  Read Psalm 147:3 ASV in parallel  
Psalm 147:3 CJB
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Read Psalm 147 CJB  |  Read Psalm 147:3 CJB in parallel  
Psalm 147:3 RHE
(146-3) Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
Read Psalm 147 RHE  |  Read Psalm 147:3 RHE in parallel  
Psalm 147:3 ELB
Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet;
Read Psalm 147 ELB  |  Read Psalm 147:3 ELB in parallel  
Psalm 147:3 ESV
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Read Psalm 147 ESV  |  Read Psalm 147:3 ESV in parallel  
Psalm 147:3 GDB
Egli è quel che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;
Read Psalm 147 GDB  |  Read Psalm 147:3 GDB in parallel  
Psalm 147:3 GNT
He heals the broken-hearted and bandages their wounds.
Read Psalm 147 GNT  |  Read Psalm 147:3 GNT in parallel  
Psalm 147:3 HNV
He heals the broken in heart, And binds up their wounds.
Read Psalm 147 HNV  |  Read Psalm 147:3 HNV in parallel  
Psalm 147:3 CSB
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Read Psalm 147 CSB  |  Read Psalm 147:3 CSB in parallel  
Psalm 147:3 BLA
sana a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas .
Read Psalm 147 BLA  |  Read Psalm 147:3 BLA in parallel  
Psalm 147:3 RVR
El sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
Read Psalm 147 RVR  |  Read Psalm 147:3 RVR in parallel  
Psalm 147:3 LSG
Il gu?rit ceux qui ont le coeur bris?, Et il panse leurs blessures.
Read Psalm 147 LSG  |  Read Psalm 147:3 LSG in parallel  
Psalm 147:3 LUT
Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
Read Psalm 147 LUT  |  Read Psalm 147:3 LUT in parallel  
Psalm 147:3 NAS
He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
Read Psalm 147 NAS  |  Read Psalm 147:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 147:3 NCV
He heals the brokenhearted and bandages their wounds.
Read Psalm 147 NCV  |  Read Psalm 147:3 NCV in parallel  
Psalm 147:3 NIRV
He heals those who have broken hearts. He takes care of their wounds.
Read Psalm 147 NIRV  |  Read Psalm 147:3 NIRV in parallel  
Psalm 147:3 NIV
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Read Psalm 147 NIV  |  Read Psalm 147:3 NIV in parallel  
Psalm 147:3 NLT
He heals the brokenhearted, binding up their wounds.
Read Psalm 147 NLT  |  Read Psalm 147:3 NLT in parallel  
Psalm 147:3 OST
Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
Read Psalm 147 OST  |  Read Psalm 147:3 OST in parallel  
Psalm 147:3 RSV
He heals the brokenhearted, and binds up their wounds.
Read Psalm 147 RSV  |  Read Psalm 147:3 RSV in parallel  
Psalm 147:3 RIV
egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
Read Psalm 147 RIV  |  Read Psalm 147:3 RIV in parallel  
Psalm 147:3 SEV
El que sana a los quebrantados de corazón, y el que liga sus heridas.
Read Psalm 147 SEV  |  Read Psalm 147:3 SEV in parallel  
Psalm 147:3 SVV
Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
Read Psalm 147 SVV  |  Read Psalm 147:3 SVV in parallel  
Psalm 147:3 DBY
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Read Psalm 147 DBY  |  Read Psalm 147:3 DBY in parallel  
Psalm 147:3 MSG
He heals the heartbroken and bandages their wounds.
Read Psalm 147 MSG  |  Read Psalm 147:3 MSG in parallel  
Psalm 147:3 WBT
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Read Psalm 147 WBT  |  Read Psalm 147:3 WBT in parallel  
Psalm 147:3 TMB
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Read Psalm 147 TMB  |  Read Psalm 147:3 TMB in parallel  
Psalm 147:3 TNIV
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Read Psalm 147 TNIV  |  Read Psalm 147:3 TNIV in parallel  
Psalm 147:3 WEB
He heals the broken in heart, And binds up their wounds.
Read Psalm 147 WEB  |  Read Psalm 147:3 WEB in parallel  
Psalm 147:3 WYC
The which Lord maketh whole men contrite in heart; and bindeth together the sorrows of them. (The Lord who maketh whole those who be contrite in heart, or who be broken-hearted; and who bindeth up their wounds.)
Read Psalm 147 WYC  |  Read Psalm 147:3 WYC in parallel  
Psalm 147:3 YLT
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
Read Psalm 147 YLT  |  Read Psalm 147:3 YLT in parallel  

Psalms 147 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 147

The people of God are exhorted to praise him for his mercies and care. (1-11) For the salvation and prosperity of the church. (12-20)

Verses 1-11 Praising God is work that is its own wages. It is comely; it becomes us as reasonable creatures, much more as people in covenant with God. He gathers outcast sinners by his grace, and will bring them into his holy habitation. To those whom God heals with the consolations of his Spirit, he speaks peace, assures them their sins are pardoned. And for this, let others praise him also. Man's knowledge is soon ended; but God's knowledge is a dept that can never be fathomed. And while he telleth the number of the stars, he condescends to hear the broken-hearted sinner. While he feeds the young ravens, he will not leave his praying people destitute. Clouds look dull and melancholy, yet without them we could have no rain, therefore no fruit. Thus afflictions look black and unpleasant; but from clouds of affliction come showers that make the soul to yield the peaceable fruits of righteousness. The psalmist delights not in things wherein sinners trust and glory; but a serious and suitable regard to God is, in his sight, of very great price. We are not to be in doubt between hope and fear, but to act under the gracious influences of hope and fear united.

Verses 12-20 The church, like Jerusalem of old, built up and preserved by the wisdom, power, and goodness of God, is exhorted to praise him for all the benefits and blessings vouchsafed to her; and these are represented by his favours in the course of nature. The thawing word may represent the gospel of Christ, and the thawing wind the Spirit of Christ; for the Spirit is compared to the wind, ( John 3:8 ) . Converting grace softens the heart that was hard frozen, and melts it into tears of repentance, and makes good reflections to flow, which before were chilled and stopped up. The change which the thaw makes is very evident, yet how it is done no one can say. Such is the change wrought in the conversion of a soul, when God's word and Spirit are sent to melt it and restore it to itself.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use