Compare Translations for Psalm 39:2

Psalm 39:2 BBE
I made no sound, I said no word, even of good; and I was moved with sorrow.
Read Psalm 39 BBE  |  Read Psalm 39:2 BBE in parallel  
Psalm 39:2 CJB
I was silent, said nothing, not even good; but my pain kept being stirred up.
Read Psalm 39 CJB  |  Read Psalm 39:2 CJB in parallel  
Psalm 39:2 NKJV
I was mute with silence, I held my peace even from good; And my sorrow was stirred up.
Read Psalm 39 NKJV  |  Read Psalm 39:2 NKJV in parallel  
Psalm 39:2 NLT
But as I stood there in silence -- not even speaking of good things -- the turmoil within me grew to the bursting point.
Read Psalm 39 NLT  |  Read Psalm 39:2 NLT in parallel  
Psalm 39:2 NRS
I was silent and still; I held my peace to no avail; my distress grew worse,
Read Psalm 39 NRS  |  Read Psalm 39:2 NRS in parallel  
Psalm 39:2 ASV
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
Read Psalm 39 ASV  |  Read Psalm 39:2 ASV in parallel  
Psalm 39:2 RHE
(38-3) I was dumb, and was humbled, and kept silence from good things: and my sorrow was renewed.
Read Psalm 39 RHE  |  Read Psalm 39:2 RHE in parallel  
Psalm 39:2 ELB
Ich verstummte in Stille, ich schwieg vom Guten, und mein Schmerz ward erregt.
Read Psalm 39 ELB  |  Read Psalm 39:2 ELB in parallel  
Psalm 39:2 ESV
I was mute and silent; I held my peace to no avail, and my distress grew worse.
Read Psalm 39 ESV  |  Read Psalm 39:2 ESV in parallel  
Psalm 39:2 GDB
Io sono stato mutolo e cheto; Ho eziandio taciuto il bene; Ma la mia doglia si è inasprita.
Read Psalm 39 GDB  |  Read Psalm 39:2 GDB in parallel  
Psalm 39:2 GW
I remained totally speechless. I kept silent, although it did me no good. While I was deep in thought, my pain grew worse.
Read Psalm 39 GW  |  Read Psalm 39:2 GW in parallel  
Psalm 39:2 GNT
I kept quiet, not saying a word, not even about anything good! But my suffering only grew worse,
Read Psalm 39 GNT  |  Read Psalm 39:2 GNT in parallel  
Psalm 39:2 HNV
I was mute with silence. I held my shalom, even from good. My sorrow was stirred.
Read Psalm 39 HNV  |  Read Psalm 39:2 HNV in parallel  
Psalm 39:2 CSB
I was speechless and quiet; I kept silent, even from [speaking] good, and my pain intensified.
Read Psalm 39 CSB  |  Read Psalm 39:2 CSB in parallel  
Psalm 39:2 KJV
I was dumb with silence, I held my peace , even from good; and my sorrow was stirred .
Read Psalm 39 KJV  |  Read Psalm 39:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 39:2 BLA
Enmudecí y callé; guardé silencio aun acerca de lo bueno, y se agravó mi dolor.
Read Psalm 39 BLA  |  Read Psalm 39:2 BLA in parallel  
Psalm 39:2 RVR
Enmudecí con silencio, calléme aun respecto de lo bueno: Y excitóse mi dolor.
Read Psalm 39 RVR  |  Read Psalm 39:2 RVR in parallel  
Psalm 39:2 LSG
Je suis rest? muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n'?tait pas moins vive.
Read Psalm 39 LSG  |  Read Psalm 39:2 LSG in parallel  
Psalm 39:2 LUT
Ich bin verstummt und still und schweige der Freuden und muß mein Leid in mich fressen.
Read Psalm 39 LUT  |  Read Psalm 39:2 LUT in parallel  
Psalm 39:2 NAS
I was mute and silent, I refrained even from good, And my sorrow grew worse.
Read Psalm 39 NAS  |  Read Psalm 39:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 39:2 NCV
So I kept very quiet. I didn't even say anything good, but I became even more upset.
Read Psalm 39 NCV  |  Read Psalm 39:2 NCV in parallel  
Psalm 39:2 NIRV
I was silent and kept quiet. I didn't even say anything good. But the pain inside me grew worse.
Read Psalm 39 NIRV  |  Read Psalm 39:2 NIRV in parallel  
Psalm 39:2 NIV
But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased.
Read Psalm 39 NIV  |  Read Psalm 39:2 NIV in parallel  
Psalm 39:2 OST
J'ai dit: Je prendrai garde à mes voies, afin de ne pas pécher par ma langue; je mettrai un frein à ma bouche, tant que le méchant sera devant moi.
Read Psalm 39 OST  |  Read Psalm 39:2 OST in parallel  
Psalm 39:2 RSV
I was dumb and silent, I held my peace to no avail; my distress grew worse,
Read Psalm 39 RSV  |  Read Psalm 39:2 RSV in parallel  
Psalm 39:2 RIV
Io sono stato muto, in silenzio, mi son taciuto senz’averne bene; anzi il mio dolore s’è inasprito.
Read Psalm 39 RIV  |  Read Psalm 39:2 RIV in parallel  
Psalm 39:2 SEV
Enmudecí en silencio, me callé aun de lo bueno; y se alborotó mi dolor.
Read Psalm 39 SEV  |  Read Psalm 39:2 SEV in parallel  
Psalm 39:2 SVV
Ik zeide: Ik zal mijn wegen bewaren, dat ik niet zondige met mijn tong; ik zal mijn mond met een breidel bewaren, terwijl de goddeloze nog tegenover mij is.
Read Psalm 39 SVV  |  Read Psalm 39:2 SVV in parallel  
Psalm 39:2 DBY
I was dumb with silence, I held my peace from good; and my sorrow was stirred.
Read Psalm 39 DBY  |  Read Psalm 39:2 DBY in parallel  
Psalm 39:2 VUL
expectans expectavi Dominum et intendit mihi
Read Psalm 39 VUL  |  Read Psalm 39:2 VUL in parallel  
Psalm 39:2 MSG
"Mum's the word," I said, and kept quiet. But the longer I kept silence The worse it got -
Read Psalm 39 MSG  |  Read Psalm 39:2 MSG in parallel  
Psalm 39:2 WBT
I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirred.
Read Psalm 39 WBT  |  Read Psalm 39:2 WBT in parallel  
Psalm 39:2 TMB
I was dumb with silence; I held my peace, even from good, and my sorrow was stirred.
Read Psalm 39 TMB  |  Read Psalm 39:2 TMB in parallel  
Psalm 39:2 TNIV
So I remained utterly silent, not even saying anything good. But my anguish increased;
Read Psalm 39 TNIV  |  Read Psalm 39:2 TNIV in parallel  
Psalm 39:2 WEB
I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
Read Psalm 39 WEB  |  Read Psalm 39:2 WEB in parallel  
Psalm 39:2 WYC
I was dumb, and I was meeked full greatly, and was still, (even) from goods; and my sorrow was renewed. (I was dumb, and was very greatly humbled, and I was silent, even about good things; and so my sorrow was renewed.)
Read Psalm 39 WYC  |  Read Psalm 39:2 WYC in parallel  
Psalm 39:2 YLT
I was dumb [with] silence, I kept silent from good, and my pain is excited.
Read Psalm 39 YLT  |  Read Psalm 39:2 YLT in parallel  

Psalms 39 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 39

David meditates on man's frailty. (1-6) He applies for pardon and deliverance. (7-13)

Verses 1-6 If an evil thought should arise in the mind, suppress it. Watchfulness in the habit, is the bridle upon the head; watchfulness in acts, is the hand upon the bridle. When not able to separate from wicked men, we should remember they will watch our words, and turn them, if they can, to our disadvantage. Sometimes it may be necessary to keep silence, even from good words; but in general we are wrong when backward to engage in edifying discourse. Impatience is a sin that has its cause within ourselves, and that is, musing; and its ill effects upon ourselves, and that is no less than burning. In our greatest health and prosperity, every man is altogether vanity, he cannot live long; he may die soon. This is an undoubted truth, but we are very unwilling to believe it. Therefore let us pray that God would enlighten our minds by his Holy Spirit, and fill our hearts with his grace, that we may be ready for death every day and hour.

Verses 7-13 There is no solid satisfaction to be had in the creature; but it is to be found in the Lord, and in communion with him; to him we should be driven by our disappointments. If the world be nothing but vanity, may God deliver us from having or seeking our portion in it. When creature-confidences fail, it is our comfort that we have a God to go to, a God to trust in. We may see a good God doing all, and ordering all events concerning us; and a good man, for that reason, says nothing against it. He desires the pardoning of his sin, and the preventing of his shame. We must both watch and pray against sin. When under the correcting hand of the Lord, we must look to God himself for relief, not to any other. Our ways and our doings bring us into trouble, and we are beaten with a rod of our own making. What a poor thing is beauty! and what fools are those that are proud of it, when it will certainly, and may quickly, be consumed! The body of man is as a garment to the soul. In this garment sin has lodged a moth, which wears away, first the beauty, then the strength, and finally the substance of its parts. Whoever has watched the progress of a lingering distemper, or the work of time alone, in the human frame, will feel at once the force of this comparison, and that, surely every man is vanity. Afflictions are sent to stir up prayer. If they have that effect, we may hope that God will hear our prayer. The believer expects weariness and ill treatment on his way to heaven; but he shall not stay here long : walking with God by faith, he goes forward on his journey, not diverted from his course, nor cast down by the difficulties he meets. How blessed it is to sit loose from things here below, that while going home to our Father's house, we may use the world as not abusing it! May we always look for that city, whose Builder and Maker is God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use