Compare Translations for Psalms 62:3

3 How long will you threaten a man? Will all of you attack as if he were a leaning wall or a tottering stone fence?
3 How long will all of you attack a man to batter him, like a leaning wall, a tottering fence?
3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
3 How long will you gang up on me? How long will you run with the bullies? There's nothing to you, any of you - rotten floorboards, worm-eaten rafters,
3 How long will you assail a man, That you may murder him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
3 How long will you assault me? Would all of you throw me down— this leaning wall, this tottering fence?
3 How long will you attack a man? You shall be slain, all of you, Like a leaning wall and a tottering fence.
3 So many enemies against one man— all of them trying to kill me. To them I’m just a broken-down wall or a tottering fence.
3 How long will you assail a person, will you batter your victim, all of you, as you would a leaning wall, a tottering fence?
3 How long will ye set upon a man, That ye may slay [him], all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
3 How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
3 How long will all of you attack others; how long will you tear them down as if they were leaning walls or broken-down fences?
3 How long will all of you attack others; how long will you tear them down as if they were leaning walls or broken-down fences?
3 How long will you assail a person in order to murder him, all of you, as if he were a sagging wall or a shaky fence?
3 How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
3 How much longer will all of you attack someone who is no stronger than a broken-down fence?
3 How much longer will all of you attack someone who is no stronger than a broken-down fence?
3 How long will all of you attack a person? How long will you try to murder him, as though he were a leaning wall or a sagging fence?
3 How long will you assault a man, Would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
3 How long will ye imagine mischief against a man? Shall ye murder each other until ye are as a bowing wall and as a tottering fence?
3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
3 How long will you attack a man? All of you will be shattered like a leaning wall, a tottering fence.
3 How long will you attack someone? Will all of you kill that person? Who is like a leaning wall, like a fence ready to fall?
3 How long will you enemies attack me? Will all of you throw me down? I'm like a leaning wall. I'm like a fence that is about to fall.
3 How long will you assail a person, will you batter your victim, all of you, as you would a leaning wall, a tottering fence?
3 (61-4) How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
3 How long will you set upon a man to shatter him, all of you, like a leaning wall, a tottering fence?
3 How long will you set upon a man to shatter him, all of you, like a leaning wall, a tottering fence?
3 How long will ye conjure mischief against a man? Ye shall be slain, all of you; as a bulging wall shall ye be, and as a tottering fence.
3 How long will ye conjure mischief against a man? Ye shall be slain, all of you; as a bulging wall shall ye be, and as a tottering fence.
3 in terra deserta et invia et inaquosa sic in sancto apparui tibi ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam
3 in terra deserta et invia et inaquosa sic in sancto apparui tibi ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam
3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be], [and as] a tottering fence.
3 How long will you assault a man, Would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
3 How long fall ye on a man? all ye slain; as to a wall bowed, and as a wall of stone without mortar cast down. (How long shall ye fall upon a man? ye shall all be killed; ye shall be like a wall bowed down, yea, like a stone wall without mortar thrown down.)
3 Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.

Psalms 62:3 Commentaries