Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Psalm 99:1

Psalm 99:1 ASV
Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth [above] the cherubim; let the earth be moved.
Read Psalm 99 ASV  |  Read Psalm 99:1 ASV in parallel  
Psalm 99:1 BBE
The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.
Read Psalm 99 BBE  |  Read Psalm 99:1 BBE in parallel  
Psalm 99:1 CEB
The LORD rules— the nations shake! He sits enthroned on the winged heavenly creatures— the earth quakes!
Read Psalm 99 CEB  |  Read Psalm 99:1 CEB in parallel  
Psalm 99:1 CJB
ADONAI is king; let the peoples tremble. He sits enthroned on the k'ruvim; let the earth shake!
Read Psalm 99 CJB  |  Read Psalm 99:1 CJB in parallel  
Psalm 99:1 RHE
(98-1) <A psalm for David himself.> The Lord hath reigned, let the people be angry: he that sitteth on the cherubims: let the earth be moved.
Read Psalm 99 RHE  |  Read Psalm 99:1 RHE in parallel  
Psalm 99:1 ESV
The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
Read Psalm 99 ESV  |  Read Psalm 99:1 ESV in parallel  
Psalm 99:1 GW
The LORD rules as king. Let the people tremble. He is enthroned over the angels. Let the earth quake.
Read Psalm 99 GW  |  Read Psalm 99:1 GW in parallel  
Psalm 99:1 GNT
The Lord is king, and the people tremble. He sits on his throne above the winged creatures, and the earth shakes.
Read Psalm 99 GNT  |  Read Psalm 99:1 GNT in parallel  
Psalm 99:1 HNV
The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the Keruvim. Let the eretz be moved.
Read Psalm 99 HNV  |  Read Psalm 99:1 HNV in parallel  
Psalm 99:1 CSB
The Lord reigns! Let the peoples tremble. He is enthroned above the cherubim. Let the earth quake.
Read Psalm 99 CSB  |  Read Psalm 99:1 CSB in parallel  
Psalm 99:1 KJV
The LORD reigneth ; let the people tremble : he sitteth between the cherubims; let the earth be moved .
Read Psalm 99 KJV  |  Read Psalm 99:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 99:1 LEB
Yahweh is king; let [the] peoples tremble. [He] sits enthroned [between the] cherubim. Let the earth shake.
Read Psalm 99 LEB  |  Read Psalm 99:1 LEB in parallel  
Psalm 99:1 NAS
The LORD reigns, let the peoples tremble; He is enthroned above the cherubim, let the earth shake!
Read Psalm 99 NAS  |  Read Psalm 99:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 99:1 NCV
The Lord is king. Let the peoples shake with fear. He sits between the gold creatures with wings. Let the earth shake.
Read Psalm 99 NCV  |  Read Psalm 99:1 NCV in parallel  
Psalm 99:1 NIRV
The LORD rules. Let the nations tremble. He sits on his throne between the cherubim. Let the earth shake.
Read Psalm 99 NIRV  |  Read Psalm 99:1 NIRV in parallel  
Psalm 99:1 NIV
The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.
Read Psalm 99 NIV  |  Read Psalm 99:1 NIV in parallel  
Psalm 99:1 NKJV
The Lord reigns; Let the peoples tremble! He dwells between the cherubim; Let the earth be moved!
Read Psalm 99 NKJV  |  Read Psalm 99:1 NKJV in parallel  
Psalm 99:1 NLT
The LORD is king! Let the nations tremble! He sits on his throne between the cherubim. Let the whole earth quake!
Read Psalm 99 NLT  |  Read Psalm 99:1 NLT in parallel  
Psalm 99:1 NRS
The Lord is king; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
Read Psalm 99 NRS  |  Read Psalm 99:1 NRS in parallel  
Psalm 99:1 RSV
The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
Read Psalm 99 RSV  |  Read Psalm 99:1 RSV in parallel  
Psalm 99:1 DBY
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
Read Psalm 99 DBY  |  Read Psalm 99:1 DBY in parallel  
Psalm 99:1 MSG
God rules. On your toes, everybody! He rules from his angel throne - take notice!
Read Psalm 99 MSG  |  Read Psalm 99:1 MSG in parallel  
Psalm 99:1 WBT
The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth [between] the cherubim; let the earth be moved.
Read Psalm 99 WBT  |  Read Psalm 99:1 WBT in parallel  
Psalm 99:1 TMB
The LORD reigneth; let the people tremble! He sitteth between the cherubims; let the earth be moved!
Read Psalm 99 TMB  |  Read Psalm 99:1 TMB in parallel  
Psalm 99:1 TNIV
The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.
Read Psalm 99 TNIV  |  Read Psalm 99:1 TNIV in parallel  
Psalm 99:1 WEB
Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
Read Psalm 99 WEB  |  Read Psalm 99:1 WEB in parallel  
Psalm 99:1 WYC
The Lord hath reigned, [the] peoples be wroth; thou that sittest on cherubim, the earth be moved. (The Lord reigneth, let the peoples tremble; thou who sittest above the cherubim, let the earth be shaken!)
Read Psalm 99 WYC  |  Read Psalm 99:1 WYC in parallel  
Psalm 99:1 YLT
Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
Read Psalm 99 YLT  |  Read Psalm 99:1 YLT in parallel  

Psalms 99 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 99

The happy government God's people are under. (1-5) Its happy administration. (6-9)

Verses 1-5 God governs the world by his providence, governs the church by his grace, and both by his Son. The inhabitants of the earth have cause to tremble, but the Redeemer still waits to be gracious. Let all who hear, take warning, and seek his mercy. The more we humble ourselves before God, the more we exalt him; and let us be thus reverent, for he is holy.

Verses 6-9 The happiness of Israel is made out by referring to the most useful governors of that people. They in every thing made God's word and law their rule, knowing that they could not else expect that their prayers should be answered. They all wonderfully prevailed with God in prayer; miracles were wrought at their request. They pleaded for the people, and obtained answers of peace. Our Prophet and High Priest, of infinitely greater dignity than Moses, Aaron, or Samuel, has received and declared to us the will of the Father. Let us not only exalt the Lord with our lips, but give him the throne in our heart; and while we worship him upon his mercy-seat, let us never forget that he is holy.

Psalms 99 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 99

Psalms 99:1-9 . God's government is especially exercised in and for His Church, which should praise Him for His gracious dealings.

1. sitteth . . . cherubim--(compare 1 Samuel 4:4 , Psalms 80:1 ).
tremble . . . be moved--inspired with fear by His judgments on the wicked.

2. great in Zion--where He dwells ( Psalms 9:11 ).

3. thy . . . name--perfections of justice, power, &c.
great and terrible name--producing dread ( Deuteronomy 10:17 ), and to be praised by those over whom He is exalted ( Psalms 97:9 ).
it is holy--or, "He is holy" ( Psalms 99:5 Psalms 99:9 , Isaiah 6:3 ).

4, 5. To His wise and righteous government all nations should render honor.
king's . . . judgment--His power is combined with justice.
he is holy--(compare Psalms 22:3 ).

6-8. The experience of these servants of God is cited for encouragement.
among . . . priests, among . . . upon the Lord [and] He spake . . . pillar--may be referred to all three (compare Exodus 18:19 , Leviticus 8:15 , Deuteronomy 5:5 , 1 Samuel 9:13 ).

7. cloudy pillar--the medium of divine intercourse ( Exodus 33:9 , Numbers 12:5 ). Obedience was united with worship. God answered. them as intercessors for the people, who, though forgiven, were yet chastened ( Exodus 32:10 Exodus 32:34 ).