1 Samuele 25:17

17 Or dunque rifletti, e vedi quel che tu debba fare; poiché un guaio è certo che avverrà al nostro padrone e a tutta la sua casa; ed egli è uomo così malvagio, che non gli si può parlare".

1 Samuele 25:17 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:17

Now therefore know and consider what thou wilt do
For the preservation of her family:

for evil is determined against our master, and against all his
household;
which he concluded, either from something that dropped from David's messengers, as they turned away from Nabal; or from the martial spirit of David himself, who would never put up such an affront and indignity cast upon him; or from some intelligence he had of David's arming his men, and marching to take vengeance:

for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak to him;
meaning Nabal, who was such a worthless, passionate, and ill natured man, such a lawless and imperious one, that he would not suffer a man to speak to him about anything; and it was to no purpose to attempt it, which was a reason this servant did not choose to speak to him about this affair, but to Abigail; and suggests, that it would signify nothing for her to speak to him about it, but it would be most advisable for her to consider with herself what was to be done immediately, without consulting him: the words may be rendered, "for he is a son of Belial that speaks unto him" F1; or when "he speaks unto him", or it is told him; meaning not the servant that reported to David what Nabal said; for Abarbinel observes there were ten of them, and therefore it could not be said of them, he is a son of Belial; but rather David himself, as he and Kimchi observe it may be interpreted of; that though he was so good and upright a man, yet when it should be told him how Nabal had treated him, he would be so provoked at it, that he would become and act like a son of Belial; storm and rage, and vow destruction to Nabal and his family, and come out with his whole army to destroy them; but the first sense is best.


FOOTNOTES:

F1 (wyla rbdm) "loquens ad cum".

1 Samuele 25:17 In-Context

15 Eppure, quella gente è stata molto buona verso di noi; noi non ne abbiam ricevuto alcun oltraggio, e non ci han portato via nulla per tutto il tempo che siamo andati attorno con loro quand’eravamo per la campagna.
16 Di giorno e di notte sono stati per noi come una muraglia, per tutto il tempo che siamo stati con loro pascendo i greggi.
17 Or dunque rifletti, e vedi quel che tu debba fare; poiché un guaio è certo che avverrà al nostro padrone e a tutta la sua casa; ed egli è uomo così malvagio, che non gli si può parlare".
18 Allora Abigail prese in fretta duecento pani, due otri di vino, cinque montoni allestiti, cinque misure di grano arrostito, cento picce d’uva secca e duecento masse di fichi, e caricò ogni cosa su degli asini.
19 Poi disse ai suoi servi: "Andate innanzi a me; ecco, io vi seguirò". Ma non disse nulla a Nabal suo marito.
The Riveduta Bible is in the public domain.