Esdra 2:66

66 Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,

Esdra 2:66 Meaning and Commentary

Ver. 66,67 Their horses were seven hundred thirty and six,
their mules two hundred forty and five, their camels four hundred
thirty and five, [their] asses six thousand seven hundred and
twenty.
] So that the far greatest part of them must walk on foot, since these can be thought to be little more than sufficient to carry their goods or baggage; some copies of the Vulgate Latin read six hundred and thirty six horses F3.


FOOTNOTES:

F3 Ed. of Sixtus V. and the Lovain in James's Contrariety of Popish Bibles, p. 295.

Esdra 2:66 In-Context

64 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
65 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici.
66 Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
67 quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
68 Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima.
The Riveduta Bible is in the public domain.