Geremia 16:2

2 Non ti prender moglie e non aver figliuoli né figliuole in questo luogo.

Geremia 16:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 16:2

Thou shall not take thee a wife
Not because it was unlawful; for it was lawful for prophets to marry, and they did; but because it was not advisable, on account of the calamities and distresses which were coming upon the nation; which would be more bearable by him alone, than if he had a wife, which would increase his care, concern, and sorrow. Neither shall thou have sons nor daughters in this place;
in Anathoth, says Kimchi; but it is most likely that Jerusalem in particular is meant, though the whole land of Judea in general may be designed; and though nothing is more desirable than to have children to build up the family, and bear and continue a man's name for futurity, yet in times of public calamity these do but add to the affliction.

Geremia 16:2 In-Context

1 La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
2 Non ti prender moglie e non aver figliuoli né figliuole in questo luogo.
3 Poiché così parla l’Eterno riguardo ai figliuoli e alle figliuole che nascono in questo paese, e alle madri che li partoriscono, e ai padri che li generano in questo paese:
4 Essi morranno consunti dalle malattie, non saranno rimpianti, e non avranno sepoltura; serviranno di letame sulla faccia del suolo; saranno consumati dalla spada e dalla fame, e i loro cadaveri saran pasto agli uccelli del cielo, e alle bestie della terra.
5 Poiché così parla l’Eterno: Non entrare nella casa del lutto, non andare a far cordoglio con loro né a compiangerli, perché, dice l’Eterno, io ho ritirato da questo popolo la mia pace, la mia benignità, la mia compassione.
The Riveduta Bible is in the public domain.